Shinji Tanimura - 幸福 -しあわせ- - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shinji Tanimura - 幸福 -しあわせ-




迷い子の夕暮れに 聞いた鐘の音は
звон колокольчика раздался в сумерках потерянного ребенка.
家路を教える 母の声ににている
Это в голосе матери, которая указывает путь домой.
急げ小さな足よ 急げ小さな胸よ
поторопитесь, маленькие ножки, поторопитесь, маленькие груди.
君はいまはじめて気付く
ты заметишь это в первый раз.
夜の戸張りに抱かれて
Обнявшись ночью у порога
幸福... それはささやかな
Счастье ... оно скромно.
愛する人のぬくもり
Тепло любимого человека
置き去りの仔猫に 涙流した夕暮れ
Сумерки, проливающие слезы по котенку, остались позади.
手のひらに息づく いのちよろこびぬくもり
Радость жизни, которая дышит в твоей ладони.
この手凍えるまでは
пока эта рука не замерзнет.
せめて夕陽が沈むまで
по крайней мере, до заката.
やがて降る星の光に
в свете звезды, которая вскоре упадет.
君が抱かれて眠るまで
пока ты не уснешь в своих объятиях.
幸福... それはひとときの
Счастье... это время ...
かけがえのないまどろみ
Незаменимый Мадороми
人は小さな胸で 小さな命を抱きしめて
люди принимают маленькие жизни с маленькими грудями.
昇り来る朝日の中で 愛する人とみつめあう
Взгляни на своего любимого в лучах восходящего солнца.
幸福... それはなにげない
Счастье ... это смешно.
愛する人の微笑
Улыбка любимого человека
幸福... それは感じること
Счастье... что оно чувствует.
愛する人のぬくもり
Тепло любимого человека





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! Feel free to leave feedback.