Shinji Tanimura - 愛・地獄篇 - translation of the lyrics into German

愛・地獄篇 - Shinji Tanimuratranslation in German




愛・地獄篇
Liebe: Die Hölle
祈りを込めた指が 震えて君を抱く
Gebetstrunkene Finger beben dich zu halten
あわせる胸と胸が 伝える愛の奇蹟
Brust an Brust teilt das Wunder unserer Liebe
巡り巡る季節は 嵐さえも引き連れ
Kreisende Jahreszeiten bringen Sturmeslast
離れ離れの二人に 試練の石を投げた
Werfen Prüfsteine auf zwei Getrennte hin
涙はほほを伝い 君は唇を噛む
Tränen rinnen über Wangen, du beißt die Lippe
許しておくれ二度と 一人では行かせない
Vergib mir, nie mehr lass ich dich alleine gehen
波立つ水面にさえ 水鳥は帰るよ
Selbst auf wogender Fläche kehrt der Wasservogel
おまえの帰る海は 私の腕の中
Dein Heimkehrmeer liegt in meinen Armen
巡り巡る季節は 悲劇で終る舞台に
Kreiselnde Jahre am tragischen Bühnenende
離れ離れの二人の 糸をたぐり寄せてた
Zogen Fäden zweier Getrennter zusammen
それでも二人は今 宿命の糸を切り
Dennoch durchtrennen wir jetzt diesen Schicksalsfaden
静かに地獄までの 愛の旅を始める
Beginnen leise unsere Liebesreise zur Hölle
巡り巡る季節は 悲劇で終る舞台に
Kreiselnde Jahre am tragischen Bühnenende
離れ離れの二人の 糸をたぐり寄せてた
Zogen Fäden zweier Getrennter zusammen
それでも二人は今 宿命の糸を切り
Dennoch durchtrennen wir jetzt diesen Schicksalsfaden
静かに地獄までの 愛の旅を始める
Beginnen leise unsere Liebesreise zur Hölle





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! Feel free to leave feedback.