Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの愛だけは
信じていたくて
Nur
an
jene
eine
Liebe
wollte
ich
glauben
ひたすら
心を閉ざしたままで
Und
schloss
einfach
mein
Herz
ganz
verschlossen
あの愛だけは
信じているから
Weil
ich
nur
an
jene
eine
Liebe
glaube
今でも
こうして
この街で生きてる
Leb
ich
noch
heute
so
in
dieser
Stadt
今年の櫻は散りました
Dieses
Jahr
sind
die
Kirschblüten
schon
verweht
夜明けの風雨に耐えきれず
Der
Morgensturmnacht
konnt'n
sie
nicht
widerstehen
はらり
はらり
散りまどう
Leise
schwebend,
tanzend
sinken
sie
nieder
過ぎた盛りを惜しむように
Als
trauerten
sie
um
verlorene
Blütenpracht
今日を限りと風に舞う
Tanzend
im
Wind,
als
wär's
ihr
letzter
Tag
花になれたら
花になれたら
Könnt
ich
zur
Blüte
werden,
Blüte
werden
あの愛だけは信じていたくて
Nur
an
jene
eine
Liebe
wollte
ich
glauben
ひたすら
心を閉ざしたままで
Und
schloss
einfach
mein
Herz
ganz
verschlossen
あの愛だけは
信じているから
Weil
ich
nur
an
jene
eine
Liebe
glaube
今でも
こうして
この街で生きてる
Leb
ich
noch
heute
so
in
dieser
Stadt
つないだ手と手は二年坂
Händehaltend
gehn
wir
den
Zweijahreshang
焦がれて待つ身は三年坂
Sehnsuchtsvoll
wart
ich
am
Dreijahreshang
はらり
はらり
散りまどう
Leise
schwebend,
tanzend
sinken
sie
nieder
一期一会[いちごいちえ]の櫻守
Als
Sakura-Wächter
von
Ichigo-Ichie
今日を限りと風に舞う
Tanzend
im
Wind,
als
wär's
ihr
letzter
Tag
花になれたら
花になれたら
Könnt
ich
zur
Blüte
werden,
Blüte
werden
あの愛だけは信じていたくて
Nur
an
jene
eine
Liebe
wollte
ich
glauben
ひたすら
心を閉ざしたままで
Und
schloss
einfach
mein
Herz
ganz
verschlossen
あの愛だけは
信じているから
Weil
ich
nur
an
jene
eine
Liebe
glaube
今でも
こうして
この街で生きてる
Leb
ich
noch
heute
so
in
dieser
Stadt
今でも
こうして
この街で生きてる
Leb
ich
noch
heute
so
in
dieser
Stadt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 谷村 新司
Attention! Feel free to leave feedback.