Lyrics and translation Shinnobu - Like a Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cavatcha
anti
santinus
mostis
so
minimus
Неразборчивое
бормотание
на
непонятном
языке,
возможно,
заклинание.
You
cannot
travel
the
path,
until
you
have
become
the
path,
itself
Ты
не
сможешь
пройти
путь,
пока
сам
не
станешь
путем.
Il
n'y
a
point
de
chelin
vers
le
bonheur
Нет
короткого
пути
к
счастью.
Is
the
protection
by
night
Это
защита
в
ночи.
Stop,
nada
Остановись,
ничего.
Sis,
inmotal
Ты,
бессмертный.
Stop,
nada
Остановись,
ничего.
Sis,
inmortal
Ты,
бессмертный.
Vahasis
nunda
vaha
tu
rehekies
Неразборчивые
слова
на
неизвестном
языке,
возможно,
заклинание.
When
the
mind
is
pure,
joy
follows
Когда
разум
чист,
за
ним
следует
радость.
Like
a
shadow
that
never
leaves
Словно
тень,
которая
никогда
не
покидает.
He
who
envies
others
does
not
obtain
Тот,
кто
завидует
другим,
не
обретет.
Peace
of
mind,
like
a
shadow
that
never
leaves
Душевного
покоя,
словно
тени,
которая
никогда
не
покидает.
Do
not
overrate,
what
you
have
received
nor
envy
others
Не
переоценивай
то,
что
получил,
и
не
завидуй
другим.
Concentrate
the
mind,
on
the
present
moment
Сосредоточь
свой
разум
на
настоящем
моменте.
Like
a
shadow
that
never
leaves
Словно
тень,
которая
никогда
не
покидает.
You
cannot
travel
the
path,
until
you
have
become
the
path,
itself
Ты
не
сможешь
пройти
путь,
пока
сам
не
станешь
путем.
Wisdom,
is
the
light
by
day,
and
rightmindfulness
Мудрость
— это
свет
дня,
а
правильное
памятование
Is
the
protection,
by
night
Это
защита
в
ночи.
Stop,
nada
Остановись,
ничего.
Sis,
inmotal
Ты,
бессмертный.
Stop,
nada
Остановись,
ничего.
Sis,
inmortal
Ты,
бессмертный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shinobu Entsu Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.