Shinoflow Con Ehler Danloss - Dos Players - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shinoflow Con Ehler Danloss - Dos Players




Dos Players
Two Players
Pa empezar te digo dos: Super mario Bros y Duck Hunt.
To start with I tell you two: Super Mario Bros. and Duck Hunt.
Con mi zapper gun, te hago bang.
With my zapper gun, I bang you.
Donde vas? No ves que tanto Luigi como Mario
Where are you going? Don't you see that both Luigi and Mario
Son dos mariquitas que han salido del armario.
Are two sissies who have come out of the closet.
Mira Sonic como corre y se vuelve Supersayan.
Look at Sonic as he runs and becomes Supersayan.
Con eso los niños se rayan y lo veo normal, es un erizo spídico.
That's what makes kids crazy and I see it as normal, he's a speedy hedgehog.
El mando de la megadrive es para paraliticos,
The Megadrive controller is for paralyzed people,
Los botones se encallan.
The buttons get stuck.
De la super se te marcan y te duelen por la noche.
From the Super, they mark you and hurt you at night.
Maldita cruceta sin botón en diagonal!
Cursed crosshair without a diagonal button!
Solo me molaba el Dragon Ball con el Goku,
All I liked was the Dragon Ball with Goku,
La super es la consola para los niños del opus.
The Super is the console for the kids of the opus.
Corro con el juego del lotus a 120,
I run with the Lotus game at 120,
Con el StarWind, chip FX y modo 7.
With the StarWind, FX chip and mode 7.
Shigeru Miyamoto es el rey de los aparatos,
Shigeru Miyamoto is the king of gadgets,
Al notas de la Sega no lo conoce ni el Tato.
The guys at Sega don't even know him.
Shigeru Miyamoto es un friki que moja poco,
Shigeru Miyamoto is a geek who doesn't get much action,
Fijense: la princesa se parece a Vivi Andersen.
Look: the princess looks like Vivi Andersen.
Deberias probar el virtua racing en 3D.
You should try Virtua Racing in 3D.
El mario kart dejaba ciego en el modo de 2 players.
Mario Kart would blind you in 2-player mode.
Hago la chilena del Wordl Cup y meto gol!
I do the bicycle kick from World Cup and score!
70 horas de juego en el Super mario world,
70 hours of gameplay in Super Mario World,
Eso son juegos de ayer, prohibido amateurs.
Those are yesterday's games, no amateurs allowed.
Con la Game Boy podía jugar hasta en la calle.
With the Game Boy I could play even on the street.
Game Gear sus pilas duran media hora.
Game Gear batteries last half an hour.
Tengo miopía por culpa de tu consola portátil.
I'm nearsighted because of your portable console.
Sabes que Koopa pierde aceite
You know that Koopa leaks oil
Y que al cabo de unos años os robamos el Street Fighter,
And that after a few years we stole Street Fighter from you,
Le pusimos turbo y mejoramos los sprites.
We put it on turbo and improved the sprites.
Echo the Dolphin: el primer juego para gays.
Ecco the Dolphin: the first game for gays.
La mega CD solo servía para el Dragon's Lair,
The Mega CD was only good for Dragon's Lair,
Se ha quedado como excusa de que también innováis?
Did it become an excuse to say that you also innovate?
Si, bueno, cuantos megapixels tendría la GB Cámara?
Yeah, well, how many megapixels would the GB Camera have?
Una foto en verde como un ovni pixelada.
A green photo like a pixelated UFO.
Pinceladas? Artistas con el Mario paint
Brushstrokes? Artists with Mario Paint
Porque no teníais vísceras ni sangre y os flipais.
Because you didn't have guts or blood and you get excited.
Con 64, y con 32 se la comía la Sega Saturn.
With 64, and with 32 the Sega Saturn ate it up.
La nes se la come aún! A la del logo azul,
The NES still beats it! To the one with the blue logo,
Por eso está en los salones y la sega está en un baúl.
That's why it's in the arcades and the Sega is in a trunk.
Calla! Las recreativas buenas siempre eran de Sega
Shut up! The good arcades were always from Sega
Y con la Saturn pirateada juegas a la SNK.
And with the pirated Saturn you play SNK.
Eran caca. La master sistem mala del copon,
They were crap. The Master System was awful,
Era tan mala que tuvieron que sacar otra versión,
It was so bad they had to release another version,
Pero era diversión asegurada como todas,
But it was guaranteed fun like all of them,
Dejamos las consolas cuando nos echamos novia.
We quit the consoles when we got girlfriends.
Un juego, dos players, tres horas de vicio...
One game, two players, three hours of addiction...
Un juego, dos players, tres horas de vicio...
One game, two players, three hours of addiction...






Attention! Feel free to leave feedback.