Lyrics and translation Shinoflow feat. Pablo Penedo - Fuga de Cerebros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuga de Cerebros
Утечка мозгов
Pero
esto
no
es
todo...
Но
это
ещё
не
всё...
Fuga
de
cerebros
yo!
yo!
Утечка
мозгов,
йо!
йо!
Fuga
de
cerebros
Утечка
мозгов
5 cerebros
a
la
fuga
5 мозгов
в
бегах
La
más
guapa
del
barrio
Самая
красивая
в
районе
De
la
clase,
de
mis
ojos
В
классе,
в
моих
глазах
Coleccionaba
besos
corazones
Коллекционировала
поцелуи,
сердца
Y
piropos.
И
комплименты.
El
niño
la
desea
y
quiere
Парень
желает
её
и
хочет
Contárselo
todo
pero
cuando
Рассказать
ей
всё,
но
когда
Se
decide
ella
se
va
a
estudiar
Он
решается,
она
уезжает
учиться
Tus
planes
a
la
mierda
Твои
планы
пошли
к
черту
Pobre
chico
tímido
con
Бедный
застенчивый
парень
с
Un
cinco
de
medias
Тройкой
по
поведению
Sueñas
con
Natalia
el
Ты
мечтаешь
о
Наталии,
Corazón
no
espera
y
no
Сердце
не
ждёт
и
не
Puedes
dejarla
a
ella
sola
Можно
оставить
её
одну
El
duelo
con
el
chuly
Дуэль
с
хулиганом
Un
penta
con
flow
más
ciego
Пентаграмма
с
флоу,
слепее
Que
barny
en
la
taberna
de
moe
Чем
Барни
в
таверне
Мо
Invidente,
ciego,
topo
las
Слепой,
незрячий,
крот
24
часа
24
horas
desapareces
Ты
исчезаешь
Donde
esta?
buscando
texturas
Где
он?
Ищет
текстуры
Es
su
dia
de
surte
Это
его
счастливый
день
No
teme
a
la
muerte
Он
не
боится
смерти
¡hey
chuly
coño
donde
vas
Эй,
хулиган,
куда
ты
прёшь,
Que
no
esta
en
verde...!
Ещё
не
горит
зелёный...!
Que
no
te
enteras
el
Ты
что,
не
понял,
Chaval
no
ve
de
veras
Парень
реально
не
видит
Me
presento
soy
corneto
Представляюсь,
я
Корнето
Y
la
leche
en
las
neveras
И
молоко
в
холодильниках
1...
2...
fuga
de
cerebros
1...
2...
утечка
мозгов
Si
no
te
vas
detrás
chico
Если
не
поедешь
за
ней,
парень,
Lo
tienes
negro
Тебе
конец
5 cerebros
a
la
fuga
5 мозгов
в
бегах
Yo
por
ti
me
voy
Я
за
тобой
отправлюсь
Hasta
donde
esta
la
luna
Туда,
где
луна
1...
2...
fuga
de
cerebros
1...
2...
утечка
мозгов
Si
no
te
vas
detrás
chico
Если
не
поедешь
за
ней,
парень,
Lo
tienes
negro
Тебе
конец
5 cerebros
a
la
fuga
5 мозгов
в
бегах
Yo
por
ti
me
voy
Я
за
тобой
отправлюсь
Hasta
donde
esta
la
luna
Туда,
где
луна
No
es
plagio
por
que
no
Это
не
плагиат,
потому
что
мы
Somos
escoria
es
una
paranoia
Не
отбросы,
это
паранойя
Pero
esta
es
nuestra
historia
Но
это
наша
история
Me
pase
el
curso
gozando
en
la
Я
провёл
учебный
год,
кайфуя
Gloria
la
media
no
me
da
ni
pal'
В
славе,
оценки
мне
не
светят
даже
в
Francisco
de
victoria
Университете
Франсиско
де
Виктория
Dile
a
los
colegas
que
se
Скажи
друзьям,
чтобы
Impliquen
si
no
tienes
nota
Подключились,
если
у
тебя
нет
оценки
Chico
intenta
que
la
falsifiquen
Парень,
попытайся
её
подделать
Pasaras
de
un
sufrí
a
tener
un
Ты
перейдёшь
от
страданий
к
Premio
novel
no
puedes
dejar
que
Нобелевской
премии,
нельзя
позволить
им
Ellos
te
la
roben
Её
украсть
No
me
lo
robes
oye
corre
hombre
Не
кради
у
меня,
эй,
беги,
парень
Corre
donde
crees
que
vas
con
ese
Беги,
куда
ты
собрался
с
таким
Ingles
de
mostoles
shinoflow
y
animal
Английским
из
Мостолеса?
Шинофлоу
и
Анимал
Sin
animal
no
hay
tema
planes
y
proyectos
Без
Анимала
нет
темы,
планов
и
проектов
Para
una
peli
gamberra
Для
безбашенного
фильма
El
ruedas
como
un
pulpo
Он
крутится,
как
осьминог
Las
faldas
destapa
con
su
Задирает
юбки
своей
Porra
por
mas
que
corra
ninguna
se
Дубинкой,
как
бы
ни
бежали,
ни
одна
не
Escapa
hicimos
ruido
en
Oxford
como
Ускользнёт,
мы
наделали
шуму
в
Оксфорде,
как
Una
bomba
lapa
y
si
quieres
ni
tu
pm
Магнитная
бомба,
и
если
хочешь,
échate
laca
Даже
твой
премьер-министр
обалдеет
1...
2...
fuga
de
cerebros
1...
2...
утечка
мозгов
Si
no
te
vas
detrás
chico
Если
не
поедешь
за
ней,
парень,
Lo
tienes
negro
Тебе
конец
5 cerebros
a
la
fuga
5 мозгов
в
бегах
Yo
por
ti
me
voy
Я
за
тобой
отправлюсь
Hasta
donde
esta
la
luna
Туда,
где
луна
1...
2...
fuga
de
cerebros
1...
2...
утечка
мозгов
Si
no
te
vas
detrás
chico
Если
не
поедешь
за
ней,
парень,
Lo
tienes
negro
Тебе
конец
5 cerebros
a
la
fuga
5 мозгов
в
бегах
Yo
por
ti
me
voy
Я
за
тобой
отправлюсь
Hasta
donde
esta
la
luna
Туда,
где
луна
Esto
es
marine
spine
Это
Морской
Хребет
No
American
ni
USA
Не
Америка
и
не
США
Aquí
no
se
llama
pusi
se
Здесь
не
говорят
"пусси",
Le
llama
la
parri
u.s.a.
Говорят
"парри",
США
Siempre
me
enrollo
se
lía
Я
всегда
завожусь,
начинается
Todo
el
pollo
entre
vos
y
Весь
сыр-бор
между
тобой
и
Natalia
suman
1234 bollos
Наталией,
всего
1234 булочки
En
este
cuento
solo
ahí
líos
no
В
этой
сказке
только
проблемы,
нет
Existen
las
hadas
como
mosqueteros
Фей,
как
мушкетёры
Cuando
unen
sus
espadas
algo
mas
que
Когда
они
соединяют
свои
шпаги,
мы
больше,
чем
Primos
somos
casi
como
hermanos
y
es
Двоюродные
братья,
мы
почти
как
родные,
и
это
Que
esta
peña
es
tan
grande
que
se
Потому
что
эта
банда
настолько
велика,
что
Sale
hasta
del
plano
Выходит
за
рамки
плана
Oye
búscame
un
motivo
para
no
Эй,
найди
мне
причину
не
Irme
detrás
tuyo
y
sentir
tus
latidos
Следовать
за
тобой
и
чувствовать
твоё
сердцебиение
Desde
el
otro
lado
del
mundo
С
другого
конца
света
Cerebro
fugitivo
en
busca
de
que
le
quieran
Беглый
мозг
в
поисках
любви
Ese
sentimiento
no
entiende
de
banderas
Это
чувство
не
знает
границ
Los
sueños
volaron
a
países
extranjeros
Мечты
улетели
в
чужие
страны
Una
nota
falsa
por
un
verso
verdadero
Фальшивая
нота
ради
правдивого
стиха
Y
es
que
siempre
te
quiso
pero
se
a
И
дело
в
том,
что
он
всегда
любил
тебя,
но
Acabado
el
tiempo
como
todas
esas
cosas
Время
вышло,
как
и
все
те
вещи,
Que
al
final
no
hacemos
Которые
мы
в
итоге
не
делаем
1...
2...
fuga
de
cerebros
1...
2...
утечка
мозгов
Si
no
te
vas
detrás
chico
Если
не
поедешь
за
ней,
парень,
Lo
tienes
negro
Тебе
конец
5 cerebros
a
la
fuga
5 мозгов
в
бегах
Yo
por
ti
me
voy
Я
за
тобой
отправлюсь
Hasta
donde
esta
la
luna
Туда,
где
луна
1...
2...
fuga
de
cerebros
1...
2...
утечка
мозгов
Si
no
te
vas
detrás
chico
Если
не
поедешь
за
ней,
парень,
Lo
tienes
negro
Тебе
конец
5 cerebros
a
la
fuga
5 мозгов
в
бегах
Yo
por
ti
me
voy
Я
за
тобой
отправлюсь
Hasta
donde
esta
la
luna
Туда,
где
луна
Fuga
de
cerebros
yo!
yo!
Утечка
мозгов,
йо!
йо!
Fuga
de
cerebros
Утечка
мозгов
5 cerebros
a
la
fuga
5 мозгов
в
бегах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Francisco Velazquez, Javier Pena Suarez, Pablo Penedo, Alex Pina
Attention! Feel free to leave feedback.