Shinoflow - Del Romance Al Hiperrealismo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shinoflow - Del Romance Al Hiperrealismo




Del Romance Al Hiperrealismo
От романтики к гиперреализму
Abres la puerta y se escapa el arco iris,
Открываешь дверь, и радуга убегает,
De todos los colores solo se quedó el gris.
От всех цветов остался лишь серый.
Es imposible ver el cielo reflejándose en mi iris, estoy muerto?
Невозможно увидеть небо, отражающееся в моих радужных оболочках - я умер?
Quizás estoy viviendo en blanco y negro.
Возможно, я живу в черно-белом.
En un desierto, filosofal incierto,
В пустыне, в философской неопределенности,
Intuyo que he crecido pero que no quiero verlo.
Я подозреваю, что вырос, но не хочу этого видеть.
El veneno del tiempo no quiero beberlo...
Яд времени я не хочу пить...
La única verdad es que tal vez me estoy mintiendo
Единственная правда в том, что, возможно, я лгу себе,
Si pienso que soy único y que estoy lejos de todos
Если я думаю, что я единственный и так далек от всех
Que cuanto más os conozco me siento mucho más solo
Что чем больше я вас узнаю, тем более одиноким я себя чувствую
Que moriré estrellado en un Ferrari a mil por hora,
Что я умру, разбившись в машине на скорости тысяча километров в час,
Quizás echando un polvo serás mi pólvora.
Возможно, занимаясь сексом, ты станешь моим порохом.
Si algo ha de cambiar no lo voy a dejar en las manos del tiempo,
Если что-то и должно измениться, то я не оставлю это в руках времени,
Prefiero simplemente que me mate de la risa, que yo no tengo prisa por morir de aburrimiento.
Я предпочитаю просто умереть со смеху, чем умирать от скуки.
Ey! Dile al destino cruel que lo evito, que tengo más aquí de lo que necesito.
Эй! Скажи безжалостной судьбе, что я избегаю ее, что у меня здесь больше, чем мне нужно.
Vivo en el final del infinito y soy feliz así, nadie podría estar aquí conmigo.
Я живу в конце бесконечности и счастлив этим, никто не мог бы быть здесь со мной.
Ey! Dile al destino cruel que lo evito, que tengo más aquí de lo que necesito.
Эй! Скажи безжалостной судьбе, что я избегаю ее, что у меня здесь больше, чем мне нужно.
Que ayer mismo vi al Principito y no tenía principios.
Что еще вчера я видел Маленького принца, и у него не было принципов.
Cayó por el precipicio.
Он упал в пропасть.
Desde el romance, al hiper realismo...
От романтики к гиперреализму...
Ahora estoy lejísimos de aquí mismo, y no se ni en que sitio
Сейчас я так далеко отсюда, что не знаю, где нахожусь,
Si despierto y no distingo, si he soñado en este limbo.
Проснусь ли я и пойму ли, что я просто мечтал в этом лимбе.
Soñé que te conocía y es por eso que te escribo.
Я мечтал, что я тебя знал, и поэтому я тебе пишу.
Estoy enamorado del presente,
Я влюблен в настоящее,
Mi mejor sonrisa es la que veo cuando me lavo los dientes
Моя лучшая улыбка - это та, которую я вижу, когда чищу зубы.
Carcajadas? Las guardo en el bolsillo
Смех? Я храню его в кармане
Y... manoseo mi risa para ver si le saco brillo.
И... я ласкаю свой смех, чтобы он блестел.
Fui yo, aquel que te clavo el cuchillo,
Это был я, тот, кто вонзил в тебя нож,
Aquel que chilló todo el silencio que cabe en tu oído.
Тот, кто исторгнул в твою душу всю тишину.
Fui yo aquel que cambio su destino. por ti?
Это я изменил свою судьбу ради тебя?
No, tan solo porque lo creí oportuno.
Нет, только потому, что посчитал это уместным.
Tu no eres capaz de darme lo que necesito...
Ты не способна дать мне то, что мне нужно...
No tienes motivos tan solo apetito y es distinto.
У тебя нет мотивов, только аппетит, а это другое.
Amor y odio no cabe en un mismo alma,
Любовь и ненависть не могут ужиться в одной душе,
Por eso a tus caprichos les llamas amar.
Поэтому свои капризы ты называешь любовью.
Mal te va a sentar si me besas por besar,
Тебе не понравится, если я поцелую тебя просто так,
Ya conocí la fama y hoy me quiere asesinar.
Я уже познал славу, и теперь она хочет меня убить.
A veces la filosofía no es de fiar,
Иногда философия не заслуживает доверия,
Ninguna ciencia puede hacer un sueño real.
Ни одна наука не может сделать сон реальностью.
Fluyo porque el tiempo es un invento.
Я теку, потому что время - это выдумка.
Mi vida es un intento...
Моя жизнь - это попытка...
Y el último intento casi me cuesta a mi la vida.
И последняя попытка чуть не стоила мне жизни.
No habrá cadáver en mi lápida,
На моей могиле не будет тела,
Porque yo nunca existí mas allá de lo que imaginas.
Потому что меня никогда не существовало вне твоего воображения.
Me cuesta pasar página y mi alma con anginas necesita
Мне трудно перевернуть страницу, и моя душа с ангиной нуждается в
Una caricia aun quesea de mentira.
Ласке, пусть даже лживой.
Y un voto anónimo me hizo presidente de los estados de ánimo.
И анонимный голос сделал меня президентом настроений.
Ey! Dile al destino cruel que lo evito, que tengo más aquí de lo que necesito.
Эй! Скажи безжалостной судьбе, что я избегаю ее, что у меня здесь больше, чем мне нужно.
Vivo en el final del infinito y soy feliz así, nadie podría estar aquí conmigo.
Я живу в конце бесконечности и счастлив этим, никто не мог бы быть здесь со мной.
Ey! Dile al destino cruel que lo evito, que tengo más aquí de lo que necesito.
Эй! Скажи безжалостной судьбе, что я избегаю ее, что у меня здесь больше, чем мне нужно.
Que ayer mismo vi al Principito y no tenía principios.
Что еще вчера я видел Маленького принца, и у него не было принципов.
Cayó por el precipicio.
Он упал в пропасть.






Attention! Feel free to leave feedback.