Shinoflow - Dos Players - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shinoflow - Dos Players




Dos Players
Два игрока
Pa empezar te digo dos: Super mario Bros y Duck Hunt.
Для начала скажу тебе два: Super Mario Bros и Duck Hunt.
Con mi zapper gun, te hago bang.
С моим Zapper Gun я пристрелю тебя.
Donde vas? No ves que tanto Luigi como Mario
Куда ты собрался? Разве ты не видишь, что Луиджи и Марио
Son dos mariquitas que han salido del armario.
Две трусихи, вышедшие из шкафа.
Mira Sonic como corre y se vuelve Supersayan.
Посмотри, как Соник бегает и превращается в Супер Сайяна.
Con eso los niños se rayan y lo veo normal, es un erizo spídico.
Дети сходят с ума от этого, и я считаю это нормальным, он такой быстрый ёж.
El mando de la megadrive es para paraliticos,
Джойстик Mega Drive для паралитиков,
Los botones se encallan.
Кнопки залипают.
De la super se te marcan y te duelen por la noche.
От Super у тебя останутся следы, и ночью они будут болеть.
Maldita cruceta sin botón en diagonal!
Проклятая крестовина без диагональной кнопки!
Solo me molaba el Dragon Ball con el Goku,
Мне нравилась только Dragon Ball с Гоку,
La super es la consola para los niños del opus.
Super - консоль для детей-задротов.
Corro con el juego del lotus a 120,
Я бегаю с игрой Lotus на скорости 120,
Con el StarWind, chip FX y modo 7.
Со StarWind, чипом FX и режимом 7.
Shigeru Miyamoto es el rey de los aparatos,
Шигеру Миямото - король гаджетов,
Al notas de la Sega no lo conoce ni el Tato.
Придурки из Sega даже не слышали о нем.
Shigeru Miyamoto es un friki que moja poco,
Шигеру Миямото - неловкий задрот,
Fijense: la princesa se parece a Vivi Andersen.
Обратите внимание: принцесса похожа на Виви Андерсен.
Deberias probar el virtua racing en 3D.
Тебе стоит попробовать Virtua Racing в 3D.
El mario kart dejaba ciego en el modo de 2 players.
Mario Kart ослеплял в режиме двух игроков.
Hago la chilena del Wordl Cup y meto gol!
Я забиваю гол в режиме чили World Cup!
70 horas de juego en el Super mario world,
70 часов в Super Mario World,
Eso son juegos de ayer, prohibido amateurs.
Это игры прошлого, надоели новички.
Con la Game Boy podía jugar hasta en la calle.
С Game Boy я мог играть даже на улице.
Game Gear sus pilas duran media hora.
Батарейки Game Gear держатся полчаса.
Tengo miopía por culpa de tu consola portátil.
Из-за твоей портативной консоли у меня миопия.
Sabes que Koopa pierde aceite
Знаешь, что Купа теряет масло
Y que al cabo de unos años os robamos el Street Fighter,
И что через несколько лет мы украли у вас Street Fighter,
Le pusimos turbo y mejoramos los sprites.
Добавили турбо и улучшили спрайты.
Echo the Dolphin: el primer juego para gays.
Echo the Dolphin: первая игра для геев.
La mega CD solo servía para el Dragon's Lair,
Mega CD годилась только для Dragon's Lair,
Se ha quedado como excusa de que también innováis?
Это осталось оправданием того, что вы тоже что-то придумываете?
Si, bueno, cuantos megapixels tendría la GB Cámara?
Да, кстати, сколько мегапикселей было в камере GB?
Una foto en verde como un ovni pixelada.
Зелёная, как НЛО, пиксельная фотография.
Pinceladas? Artistas con el Mario paint
Мазки? Художники с Mario Paint
Porque no teníais vísceras ni sangre y os flipais.
Потому что у вас не было внутренностей, ни крови, а вы выпендривались.
Con 64, y con 32 se la comía la Sega Saturn.
C 64 и 32 могла победить Sega Saturn.
La nes se la come aún! A la del logo azul,
NES всё ещё побеждает эту с синим логотипом,
Por eso está en los salones y la sega está en un baúl.
Вот почему она стоит в гостиных, а Sega - в сундуке.
Calla! Las recreativas buenas siempre eran de Sega
Заткнись! Хорошие автоматы всегда были от Sega
Y con la Saturn pirateada juegas a la SNK.
А на взломанной Saturn можно играть в SNK.
Eran caca. La master sistem mala del copon,
Они были плохими. Master System дерьмо полное,
Era tan mala que tuvieron que sacar otra versión,
Она была настолько плоха, что им пришлось выпустить другую версию,
Pero era diversión asegurada como todas,
Но это было гарантированное веселье, как и всё,
Dejamos las consolas cuando nos echamos novia.
Мы бросаем консоли, когда обзаводимся девушками.
Un juego, dos players, tres horas de vicio...
Одна игра, два игрока, три часа азарта...
Un juego, dos players, tres horas de vicio...
Одна игра, два игрока, три часа азарта...






Attention! Feel free to leave feedback.