Shinoflow - Espejo Espejito - translation of the lyrics into German

Espejo Espejito - Shinoflowtranslation in German




Espejo Espejito
Spieglein, Spieglein
Bako)
(Bako)
Soy aquel patito feo
Ich bin jenes hässliche Entlein
Que soñaba con ser cisne
Das davon träumte, ein Schwan zu sein
Para enamorar a las princesas
Um die Prinzessinnen zu bezaubern
Esquivas las miradas deseando ser feliza
Du weichst den Blicken aus, wünschst dir, glücklich zu sein
Con los ojos encharcados y autoestima echa trisas.
Mit tränennassen Augen und zerfetztem Selbstwertgefühl.
Eres una flor sin olor que se marchita con la escarcha
Du bist eine Blume ohne Duft, die im Frost
De la vida
Des Lebens verwelkt
Debilitas chapoteas en los charcos de agua sucia
Du wirst schwächer, planschst in Pfützen schmutzigen Wassers
Y cada dia que me hacia mas pesado a tu presencia.
Und jeden Tag wurde mir deine Anwesenheit lästiger.
No tiene importancia tu apariencia
Dein Aussehen ist nicht wichtig
Elegancia es tu persona que se siente indefensa es
Deine Eleganz liegt in deiner Person, die sich schutzlos fühlt, es ist
Propenso a verse feo la vida es un trofeo que no creo
Anfällig dafür, sich hässlich zu sehen, das Leben ist eine Trophäe, von der ich nicht glaube,
Que tu veas y eres presa de un bloqueo
Dass du sie siehst, und du bist Opfer einer Blockade
El espejo es tu enemigo y tu reflejo tu castigo
Der Spiegel ist dein Feind und dein Spiegelbild deine Strafe
Te valoras poco amigo mio tienes vertigo de verte tan
Du schätzt dich wenig, mein Freund, du hast Schwindel, dich so
Lejos de tu
Weit von deinem
Signo tu abrigo son tus lagrimas tu fisico es maligno.
Zeichen zu sehen, dein Schutz sind deine Tränen, dein Körper ist bösartig.
Tu mente te engaña niño pobre sueñas con el oro
Dein Verstand täuscht dich, armes Kind, du träumst von Gold,
Pero te vendes por cobre.
Aber du verkaufst dich für Kupfer.
Corre niño corre que el tiempo se te escurre
Lauf, Kind, lauf, denn die Zeit rinnt dir davon
Y este miedo te corroe
Und diese Angst zerfrisst dich
Sientes soledad porque nadie te socorre.
Du fühlst Einsamkeit, weil dir niemand zu Hilfe kommt.
La obscuridad nunca es mas fuerte
Die Dunkelheit ist nie stärker
A decir verdad no quieres la muerte
Um die Wahrheit zu sagen, du willst den Tod nicht
Nuevo sol que golpea tu ventana una mañana mas
Neue Sonne, die an dein Fenster schlägt, ein weiterer Morgen,
Que hace que empieces con ganas.
Der dich mit Elan beginnen lässt.
SEGURO QUE TE ACUERDAS LA QUE TE DIGO YO
SICHER ERINNERST DU DICH AN DIE, VON DER ICH DIR ERZÄHLE
TIO QUE ERA UNA CHICA SUPER GUAPA CON LOS
MANN, DAS WAR EIN SUPER HÜBSCHES MÄDCHEN MIT
RASGOS MARCADOS NO SE PODRIA SER CUALQUIERA.
MARKIERTEN ZÜGEN, ICH WEISS NICHT, KÖNNTE IRGENDEINE SEIN.
(Shinoflow)
(Shinoflow)
La mas guapa de barrio de la clase de mi ojos
Die Schönste im Viertel, die Schönste der Klasse, für meine Augen
Coleccionaba besos corazones y piropos su rostro siempre una
Sie sammelte Küsse, Herzen und Komplimente, ihr Gesicht immer ein
Sonrisa para todos porque todos la querian aun sin conoser
Lächeln für alle, weil alle sie liebten, auch ohne
Su fondo.
Ihren Kern zu kennen.
Ultimamente no quiere ni verse en el espejo
In letzter Zeit will sie sich nicht mal im Spiegel sehen
Se a fijado que los chicos cada ves la miran menos
Sie hat bemerkt, dass die Jungs sie immer weniger ansehen
Que su cuerpo ya no viene despertando tentaciones
Dass ihr Körper keine Versuchungen mehr weckt
Y a ganado cinco tallas ya de pantalones.
Und sie hat schon fünf Hosengrößen zugelegt.
No me llores angelito mio no me llores que hasta los niños
Weine mir nicht, mein Engelchen, weine mir nicht, denn sogar die verlorenen
Perdidos
Jungs
Nos hemos vuelto mayores si algun dia peter pan volvio
Sind erwachsen geworden, wenn eines Tages Peter Pan zurückkehrte
Hasta tu ventana
Zu deinem Fenster
Y crecio 18 años al ver que estaba tapiada
Und 18 Jahre älter wurde, als er sah, dass es zugemauert war.
De verdad que es la bellesa en que recide? en
Wirklich, was ist Schönheit, worin liegt sie? In
Armonia proporcion cual es la ley que lo decide
Harmonie, Proportion, welches Gesetz entscheidet das?
Dime dime cuanto mides? cuanto pesas?
Sag mir, sag mir, wie groß bist du? Wie viel wiegst du?
Que edad tienes como besas? que a mi no me interesa lo
Wie alt bist du, wie küsst du? Das interessiert mich nicht! Was
Que piensas
Denkst du?
Cara bonita repasate la linea de los ojos se la niña
Hübsches Gesicht, zieh deinen Lidstrich nach, sei das Mädchen
De mis ojos
Meiner Augen
Yo vi en ti algo que tu novio no vio y tu ves en mi
Ich sah etwas in dir, das dein Freund nicht sah, und du siehst in mir,
Lo que alguna ignoro
Was irgendeine ignorierte
Y espero que la belleza sea siempre subjetiva
Und ich hoffe, dass Schönheit immer subjektiv ist
Y que el espejo no nos diga nada malo que deprima no.
Und dass der Spiegel uns nichts Schlimmes sagt, das deprimiert, nein.
No quiero verte vomitando la comida porque
Ich will nicht sehen, wie du das Essen erbrichst, weil
Algun infeliz te diga que tienes barriga.
Irgendein Unglücklicher dir sagt, dass du einen Bauch hast.
Aja ya hijos del ruido estudio barcelona
Aha, ja, Söhne des Lärms, Studio Barcelona
Ya bako shinoflow hay veinte cero seis.
Ja, Bako, Shinoflow, da ist zwanzig null sechs.
Antes que digas otra de tus estupideces te voy a decir algo
Bevor du noch eine deiner Dummheiten sagst, werde ich dir etwas sagen
Aunque te portes como un niño ya no sos un niño.
Auch wenn du dich wie ein Kind benimmst, du bist kein Kind mehr.
Barcelona es grande pero el mundo es un pañuelo
Barcelona ist groß, aber die Welt ist ein Dorf
Entiendelo no quieres verme pero tendras que escucharme cielo
Versteh das, du willst mich nicht sehen, aber du wirst mich hören müssen, mein Himmel
Para ti soy un falso quieres arrancarme la piel para
Für dich bin ich falsch, du willst mir die Haut abziehen, um
Hacerte un bolso te apunta aqui si
Dir eine Tasche zu machen, zielst du darauf? Ja?
En polvo pudiera tenerlo todo
Wenn ich Staub wäre, könnte ich alles haben
No sin el monton de bobos
Nicht ohne den Haufen von Dummköpfen
Que echan babasa los piesde gogos no
Die an den Füßen der Go-Gos sabbern, nein
No me conformo con tan poco mejor vosotros si
Ich gebe mich nicht mit so wenig zufrieden, ihr vielleicht schon
Pero yo nunca estuve en ese monto
Aber ich war nie in diesem Haufen
Tonto tan solo escucha lo que canto y te cuento
Dummkopf, hör einfach zu, was ich singe und dir erzähle
Tan solo deja que te corrija el tiempo si as echo mal al menos
Lass dich einfach von der Zeit korrigieren, wenn du schlecht gehandelt hast, zumindest
Sabes la proxima ves no me defraudes
Weißt du es beim nächsten Mal, enttäusch mich nicht
Queria ser alcalde de la carcel que descubre tus
Ich wollte Bürgermeister des Gefängnisses sein, das deine
Costillas liberar tu corazon para escaparnos de puntillas
Rippen freilegt, dein Herz befreien, um auf Zehenspitzen zu fliehen
Campanilla desperdiciaste un buitre que
Tinkerbell, du hast einen Geier verschwendet, der
Es el triple de increible que el pais de maravillas
Dreimal so unglaublich ist wie das Wunderland
Ayayay yoyoyoyo deje la razon donde no
Ayayay yoyoyoyo, ich ließ die Vernunft dort, wo ich
Pueda escucharla nononono quiero saber contigo nada me
Sie nicht hören kann, nononono. Ich will wissen: Mit dir fehlt mir nichts.
Falta si hay sinceridad porque sera que te tiene miedo la
Wenn es Aufrichtigkeit gibt, warum nur haben die Leute Angst vor dir,
Gente hay en realidad yose que todo
Wirklich? Ich weiß, dass jeder
Principio tiene un final siempre siempre dije para siempre
Anfang ein Ende hat. Immer, immer sagte ich 'für immer'.
Siempre que digo siempre nunca dura
Immer wenn ich 'immer' sage, dauert es nie
Suficiente no me conformo con tan poco
Lange genug. Ich gebe mich nicht mit so wenig zufrieden.
Mejor vosotros si pero yo nunca estube en ese momento tan solo
Ihr vielleicht schon, aber ich war nie in diesem Moment, einfach nur
Escucha lo que canto y te cuento tan solo que te corrija
Hör zu, was ich singe und dir erzähle, lass dich einfach korrigieren
El tiempo si as echo mal al menos sabes la
Von der Zeit, wenn du schlecht gehandelt hast, zumindest weißt du es beim
Proxima ves no me defraudes
Nächsten Mal, enttäusch mich nicht
Te noto tonto tan solo escucha lo que canto y te
Ich merke, du bist töricht, hör einfach zu, was ich singe und dir
Cuento tan solo deja que te corrija el tiempo si as
Erzähle, lass dich einfach von der Zeit korrigieren, wenn du
Echo mal al menos sabes la
Schlecht gehandelt hast, zumindest weißt du es beim
Proxima ves no me defraudes.
Nächsten Mal, enttäusch mich nicht.






Attention! Feel free to leave feedback.