Shinoflow - Fue Tan Importante - translation of the lyrics into German

Fue Tan Importante - Shinoflowtranslation in German




Fue Tan Importante
War so wichtig
Cuando las luces se apaguen,
Wenn die Lichter ausgehen,
Quitándote la ropa en la parte de atrás de un Volskvagen,
während du dich im Fond eines Volkswagens ausziehst,
que estarás de camino a tu casa
weiß ich, dass du auf dem Weg nach Hause bist,
Por la autopista de la nostalgia.
auf der Autobahn der Nostalgie.
Y cruzarás aquellos bosques azules,
Und du wirst jene blauen Wälder durchqueren,
Sin darle importancia al sabor de las nubes.
ohne dem Geschmack der Wolken Beachtung zu schenken.
Ya pensarás en el tiempo que hace
Du wirst schon an die Zeit denken,
Que nadie te dice algo tan dulce.
die vergangen ist, seit dir jemand etwas so Süßes gesagt hat.
Yo que estarás escondida,
Ich weiß, dass du dich verstecken wirst,
Dejando la luz encendida,
das Licht angelassen lässt,
Quedándose medio dormida,
halb einschläfst,
Buscando en un sueño donde está la salida.
in einem Traum den Ausweg suchst.
Qué va... No hay quien encuentre esa llamada perdida,
Was soll's... Niemand findet diesen verpassten Anruf,
No hay quien te salve la vida.
niemand rettet dir das Leben.
Estarás vestida de novia en Las Vegas,
Du wirst als Braut in Las Vegas gekleidet sein,
Serás una estrella que ya no brilla.
du wirst ein Stern sein, der nicht mehr leuchtet.
Quizás cuando estés más lejos que nunca
Vielleicht, wenn du weiter weg bist als je zuvor,
Comprendas que nadie tenía la culpa,
wirst du verstehen, dass niemand Schuld hatte,
O tal vez en ese preciso momento recuerdes que...
oder vielleicht erinnerst du dich in genau diesem Moment daran, dass...
Fui tan importante para ti que nunca te imaginé tan lejos.
Ich war so wichtig für dich, dass ich dich mir nie so fern vorgestellt habe.
¿Cómo pudimos llegar a perdernos,
Wie konnten wir uns nur verlieren,
Después de tanto tiempo?
nach so langer Zeit?
Fui tan importante para ti que nunca te imaginé tan lejos.
Ich war so wichtig für dich, dass ich dich mir nie so fern vorgestellt habe.
¿Cómo pudimos llegar a perdernos?
Wie konnten wir uns nur verlieren?
Lo intentaré de nuevo...
Ich werde es noch einmal versuchen...
Fue tan importante para ti...
War so wichtig für dich...
Fue tan importante...
War so wichtig...
Fue tan importante para ti...
War so wichtig für dich...
Fue tan importante...
War so wichtig...
Estarás cambiando canales,
Du wirst Kanäle wechseln,
Leyendo revistas que nunca verán entrevistas,
Zeitschriften lesen, die niemals Interviews sehen werden,
Viviendo en la misma ciudad infinita.
in derselben unendlichen Stadt leben.
Casualidades nos pierden de vista.
Zufälle verlieren uns aus den Augen.
Y hoy,
Und heute,
Se van como si fueran hojas que el viento,
gehen sie, als wären sie Blätter, die der Wind,
Se antoja llevarse hacia ninguna parte.
mit sich nehmen will, irgendwohin.
No si debo contarte
Ich weiß nicht, ob ich dir sagen soll,
Que estarás buscando alguien
dass du jemanden suchen wirst,
Que vuelva a ser como nadie.
der wieder wie niemand ist.
Estarás besando la nicotina,
Du wirst Nikotin küssen,
Serás Miss Cafeína,
du wirst Miss Koffein sein,
La reina del baile de antiguos alumnos,
die Königin des Balls ehemaliger Schüler,
Buscando un tutor que le quite los puntos
die einen Tutor sucht, der die Punkte wegnimmt
A tu corazón disecado.
von deinem sezierten Herzen.
Estarás tan segura de que me has olvidado que...
Du wirst so sicher sein, dass du mich vergessen hast, dass...
¿De qué?¿De qué?¿De qué?
Was? Was? Was?
Estarás tan segura, ¿de qué?¿eh?
Du wirst so sicher sein, was? Hä?
¿De qué?¿De qué?¿De qué?
Was? Was? Was?
Quizás cuando estés más lejos que nunca
Vielleicht, wenn du weiter weg bist als je zuvor,
Comprendas que nadie tenía la culpa,
wirst du verstehen, dass niemand Schuld hatte,
O tal vez en ese preciso momento recuerdes que...
oder vielleicht erinnerst du dich in genau diesem Moment daran, dass...
Fui tan importante para ti que nunca te imaginé tan lejos.
Ich war so wichtig für dich, dass ich dich mir nie so fern vorgestellt habe.
¿Cómo pudimos llegar a perdernos,
Wie konnten wir uns nur verlieren,
Después de tanto tiempo?
nach so langer Zeit?
Fui tan importante para ti que nunca te imaginé tan lejos.
Ich war so wichtig für dich, dass ich dich mir nie so fern vorgestellt habe.
¿Cómo pudimos llegar a perdernos?
Wie konnten wir uns nur verlieren?
Lo intentaré de nuevo...
Ich werde es noch einmal versuchen...
Fue tan importante para ti...
War so wichtig für dich...
Fue tan importante...
War so wichtig...
Fue tan importante para ti...
War so wichtig für dich...
Fue tan importante...
War so wichtig...





Writer(s): Sergio Sastre Sanz, Carlos Alberto Sanchez Uriol


Attention! Feel free to leave feedback.