Shinoflow - Fuga de Cerebros (Original Motion Picture Soundtrack) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shinoflow - Fuga de Cerebros (Original Motion Picture Soundtrack)




Fuga de Cerebros (Original Motion Picture Soundtrack)
Brain Drain (Original Motion Picture Soundtrack)
Pero esto no es todo...
But this is not all...
Fuga de cerebros yo! yo!
Brain drain yo! yo!
Es fuga de cerebros
It's brain drain
Uno. Dos. Tres. Cuatro.
One. Two. Three. Four.
Cinco cerebros a la fuga
Five brains on the run
La más guapa del barrio
The prettiest girl in the neighborhood
De la clase, de mis ojos
From the class, from my eyes
Coleccionaba besos corazones
She collected kisses, hearts
Y piropos.
And compliments.
Emilio la desea y quiere
Emilio desires her and wants
Contárselo todo pero cuando
To tell her everything but when
Se decide ella se va a estudiar
He decides she goes to study
A Oxford
At Oxford
¡Oh no!
Oh no!
Tus planes a la mierda
Your plans to shit
Pobre chico tímido con
Poor shy boy with
Un cinco de media
A five average
Sueñas con Natalia el
You dream of Natalia the
Corazón no espera y no
Heart does not wait and does not
Puedes dejarla a ella sola
You can leave her alone
En Inglaterra
In England
al loro con el chuly
You keep an eye on the Chuly
Un menda con flow, más ciego
A bum with flow, more blind
Que Barney en la taberna de Moe.
Than Barney at Moe's Tavern.
Invidente, ciego, topo las
Blind, blind, mole 24
24 horas desaparece
Hours disappears
¿Dónde esta? buscando texturas
Where is he? Looking for textures
Es su dia de suerte
It's his lucky day
No teme a la muerte
He is not afraid of death
¡Ey chuly coño dónde vas
Hey Chuly, where the hell are you going
Que no esta en verde...!
That's not green...!
Que no te enteras el
You don't understand
Chaval no ve de veras.
The kid doesn't really see.
Me presento soy corneto
I introduce myself, I'm Corneto
Y la leche en las neveras.
And milk in fridges.
1... 2... fuga de cerebros
1... 2... brain drain
Si no te vas detrás chico
If you don't go after him, boy
Lo tienes negro
You got it black
Cin-co cerebros a la fuga
Five brains on the run
Yo por ti me voy
I'm going for you
Hasta Londres o a la luna
To London or to the moon
1... 2... fuga de cerebros
1... 2... brain drain
Si no te vas detrás chico
If you don't go after him, boy
Lo tienes negro
You got it black
Cin-co cerebros a la fuga
Five brains on the run
Yo por ti me voy
I'm going for you
Hasta Londres o a la luna
To London or to the moon
No explayo por que no
I don't elaborate because no
Somos escoria es una paranoia
We are scum is a paranoia
Pero esta es nuestra historia
But this is our story
Me pasé el curso gozando en la
I spent the year enjoying the
Gloria la media no me da ni pal'
Glory the average doesn't give me a damn
Francisco de Victoria
Francisco de Victoria
Dile a los colegas que se
Tell your colleagues that
Impliquen si no tienes nota
Get involved if you don't have a grade
Chico intenta que la falsifiquen
Boy try to get it forged
Pasaras de un sufi a tener un
You will go from a Sufi to have a
Premio nobel no puedes dejar que
Nobel Prize, you can't let
Ellos te la roben
They steal it from you
No me lo nombres oye corre hombre
Don't name it, listen, run man
Corre ¿dónde crees que vas con ese
Run, where do you think you're going with that
Inglés de Móstoles? Shinoflow y Animal
English from Móstoles? Shinoflow and Animal
Se animan al tema planes y proyectos
Are encouraged to theme plans and projects
Para una peli gamberra
For a cheesy movie
El ruedas como un pulpo
He rolls like an octopus
Las faldas destapa con su
The skirts uncover with his
Porra por más que corra ninguna se
No matter how hard you run, none
Escapa hicimos ruido en Oxford como
Escape we made noise in Oxford like
Una bomba lapa y si quieres mi tupé men
A limpet bomb and if you want my toupee men
échate laca
Put on some lacquer
Un dos fuga de cerebros
One two brain drain
Si no te vas detrás chico
If you don't go after him, boy
Lo tienes negro
You got it black
Cin-co cerebros a la fuga
Five brains on the run
Yo por ti me voy
I'm going for you
Hasta Londres o a la Luna
To London or the Moon
Un dos fuga de cerebros
One two brain drain
Si no te vas detrás chico
If you don't go after him, boy
Lo tienes negro
You got it black
Cin-co cerebros a la fuga
Five brains on the run
Yo por ti me voy
I'm going for you
Hasta Londres o a la Luna
To London or the Moon
Esto es made in spain
This is made in Spain
No American ni USA
Not American or USA
Aquí no se llama pusi se
Here it's not called pusi it's
Le llama la parrusa
Called the parrusa
Siempre me enrollo se lía
I always roll up it gets complicated
Todo el pollo entre vos y
All the chicken between you and
Natalia suman 1234 bollos
Natalia add up to 1234 buns
En este cuento solo ahí líos no
In this story there are only messes, no
Existen las hadas como mosqueteros
Fairies exist as musketeers
Cuando unen sus espadas. Algo más que
When they join their swords. More than just
Primos somos casi como hermanos y es
Cousins ​​we are almost like brothers and that is
Que esta peña es tan grande que se
That this rock is so big that it
Sale hasta del plano
Comes out of the plane
Oye búscame un motivo para no
Hey, find me a reason not to
Irme detrás tuyo y sentir tus latidos
Go after you and feel your heartbeat
Desde el otro lao' del mundo
From the other side of the world
Cerebro fugitivo en busca de que le quieran
Fugitive brain in search of love
Ese sentimiento no entiende de banderas
That feeling doesn't understand flags
Los sueños volaron a países extranjeros
Dreams flew to foreign countries
Una nota falsa por un beso verdadero
A false note for a true kiss
Y es que siempre te quiso pero se ha
And it is that he always loved you but it has
Acabado el tiempo como todas esas cosas
Time is up like all those things
Que al final no hacemos
That in the end we don't
Un dos fuga de cerebros
One two brain drain
Si no te vas detrás chico
If you don't go after him, boy
Lo tienes negro
You got it black
Cin-co cerebros a la fuga
Five brains on the run
Yo por ti me voy
I'm going for you
Hasta Londres o a la Luna
To London or the Moon
Un dos fuga de cerebros
One two brain drain
Si no te vas detrás chico
If you don't go after him, boy
Lo tienes negro
You got it black
Cin-co cerebros a la fuga
Five brains on the run
Yo por ti me voy
I'm going for you
Hasta Londres o a la Luna
To London or the Moon
Fuga de cerebros yo! yo!
Brain drain yo! yo!
Es fuga de cerebros
It's brain drain
Uno. Dos. Tres. Cuatro.
One. Two. Three. Four.
Cinco cerebros a la fuga
Five brains on the run





Writer(s): Carlos Alberto Sanchez Uriol, Javier Pena Suarez, Alex Pina, Pablo Penedo, Francisco Velazquez


Attention! Feel free to leave feedback.