Shinoflow - La Muerte de Bela Lugosi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shinoflow - La Muerte de Bela Lugosi




La Muerte de Bela Lugosi
Смерть Белы Лугоши
No los puedes ver porque escapan de tu retina,
Ты их не видишь, потому что они ускользают от твоего взгляда,
Tu cretina créetelo no ves que el mueve las cortinas?
Глупышка, поверь мне, разве ты не видишь, как он шевелит занавески?
Escuchaste un ruido y le echaste la culpa al gato
Ты услышала шум и свалила все на кота,
Esta dormido y se han reído los retratos de tu cuarto: estas perdida
Он спит, а смеялись портреты в твоей комнате: ты пропала.
Métete en la cama, si oyes que te llaman mejor te haces la dormida
Залезай в кровать, если услышишь, что тебя зовут, лучше притворись спящей.
Podrías ser comida por un gran escarabajo,
Тебя может съесть огромный жук,
Saca un fajo de ajos de un cajón y un crucifijo por si acaso es un vampiro!
Достань из ящика связку чеснока и распятие, на случай, если это вампир!
Que duerme en el altillo bocabajo
Который спит на чердаке вниз головой
Y le saca brillo a un colmillo para ver lo que hay debajo de su cama
И полирует клык, чтобы увидеть, что под его кроватью.
Una colección de horripilantes monstruos,
Коллекция ужасных монстров,
Pero que a la luz del día nunca les veras el rostro: es un secreto!
Но при дневном свете ты никогда не увидишь их лиц: это секрет!
No le cuentes esta mierda a nadie
Никому не рассказывай эту ерунду,
Hasta tu mejor amigo puede convertirse en alien, Un secreto!
Даже твой лучший друг может превратиться в инопланетянина. Секрет!
No le cuentes esta mierda a nadie: oyes esa voz?
Никому не рассказывай эту ерунду: слышишь этот голос?
Tal vez te estaba hablando alguien
Возможно, с тобой кто-то говорил.
En mi ciudad que es mi hogar
В моем городе, который мой дом,
El día de difuntos voy a celebrar(x2)
День мертвых я буду праздновать (x2)
Ellos no lloran, no piden perdón ni se enamoran
Они не плачут, не просят прощения и не влюбляются,
Y es que tienen un reloj por corazón que se demora
Ведь у них вместо сердца часы, которые идут медленно.
Si no te devora... robártelo pa ser persona? dime
Если он тебя не сожрет... украдет его, чтобы стать человеком? Скажи мне,
Que ibas a hacer tu con un reloj que no funciona: el vive
Что бы ты делала с часами, которые не работают: он живет
Solo! En la casa gris del fondo del pueblo
Один! В сером доме на краю деревни.
Mendigo de amigos el dijo vivo en el recuerdo
Нищий на друзей, он сказал, что живет в воспоминаниях.
Y me invento personajes que me quieran?
И я выдумываю персонажей, которые любят меня?
Porque a quien amé, maté con estas manos de tijera
Потому что тех, кого я любил, я убил этими руками-ножницами.
Jack y Saly! amores imposibles,
Джек и Салли! Невозможная любовь,
Como esa bruja ciega y el hombre invisible
Как слепая ведьма и невидимый человек.
Como esa luna llena que reina y despeina el mar de la sirenas
Как полная луна, которая правит и взъерошивает море русалок.
Frankestein vuelve a la vida y ni siquiera la desea
Франкенштейн возвращается к жизни и даже не желает ее.
Se-sesea, el hombre elefante,
Шепелявит человек-слон,
Quería ser poeta y no trofeo de vitrina su esqueleto hoy es andante!
Хотел быть поэтом, а не трофеем в витрине, его скелет теперь ходит!
OYes al viento hablarte?
Слышишь, как ветер говорит с тобой?
Pero no tengas miedo no... el solo viene a saludarte...
Но не бойся, нет... он просто пришел поздороваться...
En mi ciudad que es mi hogar
В моем городе, который мой дом,
El día de difuntos voy a celebrar.(x2)
День мертвых я буду праздновать. (x2)






Attention! Feel free to leave feedback.