Shinoflow - Sexo Entre Androides - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shinoflow - Sexo Entre Androides




Sexo Entre Androides
Sex Between Androids
Dejaré el teléfono, descolgado por si me llaman
I'll leave the phone off the hook, in case they call
No atender a la llamada, y estar en tu llamarada.
Ignoring the ring, lost in your burning embrace.
De amar nada, me gusta más que el vértigo y lo quiero ver contigo...
Love is nothing compared to the vertigo I crave with you...
Al contacto con tu piel mi tacto se vuelve eléctrico.
With every touch, my skin becomes electric.
Tanto tiempo, mirando sin tocarte...
So long, gazing without touching...
Que hoy cierro los ojos y ya puedo imaginarte,
Today I close my eyes and I can already picture you,
Verte es lo de menos cuando te tengo entre manos
Seeing you is secondary when I have you in my hands
Y los mimos son lo mínimo que damos. ¿A que hora quedamos?
And our caresses are the least we give. What time shall we meet?
Béseme, no se lo piense dos veces,
Kiss me, don't think twice,
Verá que bien se siente, que no cese este suspense.
You'll see how good it feels, don't let this suspense end.
Béseme, cada vez como quien nunca ha besado,
Kiss me, each time as if you've never kissed before,
Como la primera vez que lo hiciste, ¿lo has olvidado?
Like the first time you did, have you forgotten?
Te desenvuelvo como un regalo,
I unwrap you like a gift,
Como un bombón que se derrite con el tacto de mis labios noto.
Like a bonbon melting with the touch of my lips, I feel
Tu corazón que late, fuerte...
Your heart beating, strong...
Y tu que estabas hecha del más fuerte chocolate.
And you, made of the strongest chocolate.
Porque quedarse a medias si puedo quitar tus medias
Why stop halfway when I can take off your stockings
En menos de un minuto ya me meto en la materia...
In less than a minute I'm already delving into the matter...
Sobre esta batería que disparan tus arterias,
On this battery that your arteries fire,
Traje mi rap sensible hasta en medio de tu piernas.
I brought my sensitive rap right between your legs.
Sexo entre androides, pasión hermética
Sex between androids, hermetic passion
Sexo entre androides, inercia, cinética
Sex between androids, inertia, kinetics
Química, mecánica
Chemistry, mechanics
El milagro de los besos programaos por la electrónica
The miracle of kisses programmed by electronics
Cojo cada curva de tu cuerpo a 120
I take every curve of your body at 120
Y tu cintura de sesenta me hace frenar de repente.
And your 24-inch waist makes me brake suddenly.
Me siento como goma de neumático,
I feel like tire rubber,
Con este amor platónico, pletórico y romántico.
With this platonic love, overflowing and romantic.
En los labios, se concentra el tacto,
On the lips, touch concentrates,
Oigo tu tictac pero contigo el tiempo se me torna abstracto.
I hear your ticking but with you, time becomes abstract.
Paso mis dedos como un pincel por tus caderas
I run my fingers like a brush over your hips
Y parece que te tiñas de colores de acuarela.
And it seems you're stained with watercolor hues.
Gracias al amor... todo esto lo siento el doble
Thanks to love... I feel all this twice as much
Porque todo es más bonito si esta escrito con tu nombre
Because everything is more beautiful when it's written with your name
Sabes? no solo es química. y tu no eres tan tímida
You know? it's not just chemistry, and you're not so shy
En la intimidad, ni la mitad de insípida que mil chicas.
In intimacy, not half as bland as a thousand girls.
45 kilos y un metro 65...
99 pounds and 5 foot 5...
19 años y un lunar sobre el ombligo.
19 years old and a mole above your navel.
Otro casi al filo de tu labio superior
Another almost at the edge of your upper lip
Y un precioso interior, siempre tan lleno de misterios.
And a beautiful interior, always so full of mysteries.
Sexo entra androides. quieren ver sus caras por la cámara.
Sex between androids, they want to see their faces on camera.
No les programaron para amar, ese es el drama.
They weren't programmed to love, that's the drama.
Aprietan sus tornillos en sus placas,
They tighten their screws on their plates,
Besos hidráulicos, se pegan a sus chapas.
Hydraulic kisses, stuck to their metal sheets.
En su plaqueta de memoria, todos esos besos de películas, no tienen boca
In their memory chip, all those movie kisses, they have no mouth
Se tocan, fríos como el hielo chocan
They touch, cold as ice they collide
Sus cables se entrelazan y se enroscan...
Their cables intertwine and twist...
Sexo entre androides, pasión hermética
Sex between androids, hermetic passion
Sexo entre androides, inercia, cinética
Sex between androids, inertia, kinetics
Química, mecánica
Chemistry, mechanics
El milagro de los besos programaos por la electrónica
The miracle of kisses programmed by electronics






Attention! Feel free to leave feedback.