Shinoflow - Sexo Entre Androides - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shinoflow - Sexo Entre Androides




Sexo Entre Androides
Секс между андроидами
Dejaré el teléfono, descolgado por si me llaman
Оставлю телефон снятым с крючка, на случай, если позвонят
No atender a la llamada, y estar en tu llamarada.
Не отвечу на звонок, буду в твоем пламени.
De amar nada, me gusta más que el vértigo y lo quiero ver contigo...
Любви никакой, мне больше нравится головокружение, и я хочу испытать его с тобой...
Al contacto con tu piel mi tacto se vuelve eléctrico.
При соприкосновении с твоей кожей мое прикосновение становится электрическим.
Tanto tiempo, mirando sin tocarte...
Так долго смотрел, не касаясь тебя...
Que hoy cierro los ojos y ya puedo imaginarte,
Что сегодня закрываю глаза и уже могу тебя представить,
Verte es lo de menos cuando te tengo entre manos
Видеть тебя не главное, когда ты в моих руках
Y los mimos son lo mínimo que damos. ¿A que hora quedamos?
И ласки это минимум, что мы дарим. Во сколько встречаемся?
Béseme, no se lo piense dos veces,
Поцелуй меня, не думай дважды,
Verá que bien se siente, que no cese este suspense.
Увидишь, как хорошо это ощущается, пусть этот саспенс не прекращается.
Béseme, cada vez como quien nunca ha besado,
Поцелуй меня, каждый раз как будто впервые,
Como la primera vez que lo hiciste, ¿lo has olvidado?
Как в первый раз, когда ты это сделала, разве ты забыла?
Te desenvuelvo como un regalo,
Разверну тебя, как подарок,
Como un bombón que se derrite con el tacto de mis labios noto.
Как конфету, которая тает от прикосновения моих губ, чувствую.
Tu corazón que late, fuerte...
Твое сердце, которое бьется сильно...
Y tu que estabas hecha del más fuerte chocolate.
А ты, словно сделана из самого крепкого шоколада.
Porque quedarse a medias si puedo quitar tus medias
Зачем останавливаться на полпути, если я могу снять твои чулки
En menos de un minuto ya me meto en la materia...
Меньше чем за минуту я уже в теме...
Sobre esta batería que disparan tus arterias,
На этой батарее, что питают твои артерии,
Traje mi rap sensible hasta en medio de tu piernas.
Принес свой чувственный рэп прямо между твоих ног.
Sexo entre androides, pasión hermética
Секс между андроидами, герметичная страсть
Sexo entre androides, inercia, cinética
Секс между андроидами, инерция, кинетика
Química, mecánica
Химия, механика
El milagro de los besos programaos por la electrónica
Чудо поцелуев, запрограммированных электроникой
Cojo cada curva de tu cuerpo a 120
Прохожу каждый изгиб твоего тела на 120
Y tu cintura de sesenta me hace frenar de repente.
А твоя талия в шестьдесят заставляет меня резко тормозить.
Me siento como goma de neumático,
Чувствую себя как резина на шине,
Con este amor platónico, pletórico y romántico.
С этой платонической любовью, переполненной и романтичной.
En los labios, se concentra el tacto,
На губах концентрируется прикосновение,
Oigo tu tictac pero contigo el tiempo se me torna abstracto.
Слышу твое тиканье, но с тобой время становится абстрактным.
Paso mis dedos como un pincel por tus caderas
Провожу пальцами, как кистью, по твоим бедрам
Y parece que te tiñas de colores de acuarela.
И кажется, что ты окрашиваешься в цвета акварели.
Gracias al amor... todo esto lo siento el doble
Благодаря любви... все это я чувствую вдвойне
Porque todo es más bonito si esta escrito con tu nombre
Потому что все красивее, если это написано твоим именем
Sabes? no solo es química. y tu no eres tan tímida
Знаешь? это не просто химия. и ты не такая уж за стеснительная
En la intimidad, ni la mitad de insípida que mil chicas.
В близости, ни на половину такая пресная, как тысячи девушек.
45 kilos y un metro 65...
45 килограмм и метр 65...
19 años y un lunar sobre el ombligo.
19 лет и родинка над пупком.
Otro casi al filo de tu labio superior
Другая почти на краю твоей верхней губы
Y un precioso interior, siempre tan lleno de misterios.
И прекрасное белье, всегда такое полное тайн.
Sexo entra androides. quieren ver sus caras por la cámara.
Секс между андроидами. хотят видеть их лица через камеру.
No les programaron para amar, ese es el drama.
Их не запрограммировали любить, вот в чем драма.
Aprietan sus tornillos en sus placas,
Затягивают винты на своих пластинах,
Besos hidráulicos, se pegan a sus chapas.
Гидравлические поцелуи, прилипают к своим корпусам.
En su plaqueta de memoria, todos esos besos de películas, no tienen boca
На их плате памяти все эти поцелуи из фильмов, у них нет рта
Se tocan, fríos como el hielo chocan
Они касаются друг друга, холодные, как лед, сталкиваются
Sus cables se entrelazan y se enroscan...
Их провода переплетаются и свиваются...
Sexo entre androides, pasión hermética
Секс между андроидами, герметичная страсть
Sexo entre androides, inercia, cinética
Секс между андроидами, инерция, кинетика
Química, mecánica
Химия, механика
El milagro de los besos programaos por la electrónica
Чудо поцелуев, запрограммированных электроникой






Attention! Feel free to leave feedback.