Lyrics and translation Shinova feat. Rozalén - Volver
Todo
se
reduce
a
este
momento
Все
сводится
к
этому
моменту,
Lo
demás
ahora
da
igual,
así
Остальное
сейчас
неважно,
вот
так.
Brindaremos
nuestra
fragilidad
Мы
выпьем
за
нашу
хрупкость,
Trazaremos
en
secreto
Тайно
наметим
Una
espera
anti
temporal
Вневременное
ожидание,
Lugar
al
que
andie
mas
accederá
Место,
куда
больше
никто
не
войдет.
Prometeremos
coincidir
Мы
пообещаем
встречаться
Cada
diez
años
aquí
Каждые
десять
лет
здесь,
Y
no
diremos
nada
más
И
не
скажем
ничего
больше,
Que
lo
que
quieras
escuchar
Чем
то,
что
ты
хочешь
услышать.
Sera
un
espacio
en
el
que
el
mundo
se
mantenga
siempre
inalterable
Это
будет
пространство,
где
мир
всегда
останется
неизменным.
Cuando
se
despierte
el
dia
con
el
rugido
de
los
claxon
Когда
день
проснется
с
ревом
клаксонов
Y
el
sonido
familiar
del
saxofón
en
la
avenida
И
знакомым
звуком
саксофона
на
проспекте,
Vestiremos
con
palabras
que
nos
queden
bien
Мы
оденемся
в
слова,
которые
нам
к
лицу,
Y
bajo
influjo
de
gardel
И
под
влиянием
Гарделя
Marcharemos
con
algo
de
Мы
пойдем
с
чувством
Volver
volver
volver
volver
volver
Возвращения,
возвращения,
возвращения,
возвращения,
возвращения
Todo
se
concentra
en
un
destello
de
imágenes
sin
luz
Все
концентрируется
во
вспышке
немых
образов,
Ya
ves,
tan
simple
y
mágino
a
la
vez
Видишь,
так
просто
и
волшебно
одновременно.
Desde
aquel
primer
café
С
того
самого
первого
кофе
Hasta
este
último
atardecer
До
этого
последнего
заката.
No
se,
lo
que
tiene
tanta
rapidez
Не
знаю,
что
в
этом
так
быстротечно.
Prometeremos,
coincidir
cada
diez
años
aquí
Мы
пообещаем
встречаться
каждые
десять
лет
здесь,
Y
no
diremos
nada
más
И
не
скажем
ничего
больше,
Que
lo
que
queiras
escuchar
Чем
то,
что
ты
хочешь
услышать.
Será
un
espacio
en
el
que
el
sueño
sea
para
siempre
mientras
dure
Это
будет
пространство,
где
сон
будет
вечным,
пока
длится.
Cuando
se
despierte
el
día
Когда
проснется
день
Con
el
rugido
de
los
claxon
С
ревом
клаксонов
Y
el
sonido
familiar
del
saxofon
en
la
avenida
И
знакомым
звуком
саксофона
на
проспекте,
Vestiremos
con
palabras
que
nos
queden
bien
Мы
оденемся
в
слова,
которые
нам
к
лицу,
Y
bajo
influjo
de
gardel
И
под
влиянием
Гарделя
Marcharemos
con
anhelo
de
Мы
пойдем
с
желанием
Volver
volver
volver
volver
volver
Возвращения,
возвращения,
возвращения,
возвращения,
возвращения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Del Valle Gonzalez, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Ander Cabello Vidal, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Joshua Froufe Bono
Attention! Feel free to leave feedback.