Lyrics and translation Shinova - El País de las Certezas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El País de las Certezas
Страна Уверенности
¿Ves?
ya
tengo
tu
atención
Видишь?
Я
уже
завладел
твоим
вниманием
Con
esta
gran
maniobra
de
prestidigitación
Этим
ловким
фокусом,
этим
мастерством
иллюзии.
¿Sabes?
quien
no
arriesga
esta
muerto
Знаешь,
кто
не
рискует,
тот
мертв.
Mucho
peor
la
indecisión
que
el
arrepentimiento
Неопределенность
гораздо
хуже,
чем
сожаление.
Y
aquello
de
"no
hables,
no
mires,
no
toques,
no
cambies"
И
все
эти
"не
говори,
не
смотри,
не
трогай,
не
меняй"
Es
leptania
de
cobardes
Это
литании
трусов.
Si
nada
es
como
cuentan
que
nos
cuenten
lo
que
quieran
Если
все
не
так,
как
рассказывают,
пусть
рассказывают,
что
хотят.
Vamos
a
marcharnos
lejos
del
pais
de
las
certezas
Давай
уйдем
далеко
из
страны
уверенности,
Vamos
a
sentirnos
dueños
de
nuestros
errores
y
proezas
Давай
почувствуем
себя
хозяевами
своих
ошибок
и
побед.
Trataremos
de
evitar
que
la
moneda
dicte
nuestro
azar
Постараемся
не
дать
монете
вершить
нашу
судьбу.
¿Ves?
disparan
a
matar
Видишь?
Стреляют
на
поражение.
Nuestra
silueta
en
la
diana
es
la
mejor
señal
Наш
силуэт
на
мишени
— лучший
знак.
¿Sabes?
son
carne
y
hueso
y
complejos
Знаешь,
они
тоже
из
плоти
и
крови,
со
своими
комплексами.
Retratos
de
infelicidad,
toneladas
de
ego
Портреты
несчастья,
тонны
эго.
Y
mientras
se
revuelven
en
su
prepotencia
delirante
И
пока
они
барахтаются
в
своей
бредовой
спеси,
Que
el
abordaje
siga
hacia
delante
Пусть
наш
абордаж
продолжается.
Si
nada
es
como
cuentan
que
nos
cuenten
lo
que
quieran
Если
все
не
так,
как
рассказывают,
пусть
рассказывают,
что
хотят.
Vamos
a
marcharnos
lejos
del
país
de
las
certezas
Давай
уйдем
далеко
из
страны
уверенности,
Vamos
a
sentirnos
dueños
de
nuestros
errores
y
proezas
Давай
почувствуем
себя
хозяевами
своих
ошибок
и
побед.
Trataremos
de
evitar
que
la
moneda
dicte
nuestro
azar
Постараемся
не
дать
монете
вершить
нашу
судьбу.
Será
un
placer,
sera
un
verdadero
placer
Это
будет
удовольствием,
настоящим
удовольствием,
Regatear
las
crónicas
a
nuestro
modo
Обходить
летописи
по-своему.
Sera
un
placer,
sera
un
verdadero
placer
Это
будет
удовольствием,
настоящим
удовольствием,
Escribirlas
con
tintas
de
oro
Писать
их
золотыми
чернилами.
Vamos
a
marcharnos
lejos
del
pais
de
las
certezas
Давай
уйдем
далеко
из
страны
уверенности,
Vamos
a
sentirnos
dueños
de
nuestros
errores
y
proezas
Давай
почувствуем
себя
хозяевами
своих
ошибок
и
побед.
Trataremos
de
evitar
que
la
moneda
dicte
nuestro
azar
Постараемся
не
дать
монете
вершить
нашу
судьбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erlantz Prieto Olivera, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Ander Cabello Vidal, Daniel Del Valle Gonzalez, Joshua Froufe Bono
Album
Volver
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.