Lyrics and translation Shinova - El Álbum
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ha
derramado
el
tiempo
sobre
el
álbum
que
guardé
Время
пролилось
на
альбом,
что
я
хранил,
Y
muchas
de
mis
vidas
han
perdido
nitidez
И
многие
мои
жизни
потеряли
четкость.
Los
primeros
disfraces,
los
retratos
de
niñez
Первые
маскарады,
детские
портреты
—
Apenas
se
distingue
mi
contorno
en
el
papel
Едва
ли
различим
мой
контур
на
бумаге.
Pero
quedan
imágenes
Но
остались
образы
En
algunas
páginas
На
некоторых
страницах.
Sonrío
al
verte
aparecer
Я
улыбаюсь,
видя
тебя,
Entre
las
láminas,
aunque
duela
saber
Среди
снимков,
хоть
и
больно
знать,
Que
no
fue
para
siempre
Что
это
не
навсегда,
Que
nada
es
para
siempre
Что
ничто
не
вечно.
Si
nada
es
para
siempre
Если
ничто
не
вечно,
Si
nunca
es
suficiente
Если
никогда
не
достаточно,
Si
todos
nuestros
pasos
fueran
tan
intrascendentes
Если
все
наши
шаги
так
несущественны,
Dime,
¿por
qué
aún
intento?
Скажи,
почему
я
всё
ещё
пытаюсь
Salvar
cada
fragmento
Спасти
каждый
фрагмент,
De
cada
negativo
en
el
que
duerme
tu
recuerdo
Каждого
негатива,
где
спит
твоё
воспоминание?
Aquí
está
la
instantánea
de
alguien
que
ya
no
soy
yo
Вот
снимок
того,
кем
я
уже
не
являюсь,
Pensando
que
el
futuro
llegaría
con
un
gran
rótulo
de
neón
Думающего,
что
будущее
придёт
с
огромной
неоновой
вывеской,
Y
en
la
contraportada
varias
fotografías
y
un
renglón
А
на
задней
обложке
— несколько
фотографий
и
строчка:
Veranos
de
arrecifes
y
un
poema
sin
autor
«Лето
рифов
и
стихотворение
без
автора».
Quizá
la
sobreexposición
Возможно,
чрезмерное
воздействие
A
luz
e
intensidad
Света
и
яркости
Desdibujó
la
perfección
Размыло
совершенство.
De
caducidad,
no
lo
vimos
llegar
Срок
годности
— мы
не
заметили
его
прихода,
Aunque
fuera
evidente
Хотя
было
очевидно,
Que
nada
es
para
siempre
Что
ничто
не
вечно.
Si
nada
es
para
siempre
Если
ничто
не
вечно,
Si
nunca
es
suficiente
Если
никогда
не
достаточно,
Si
todos
nuestros
pasos
fueran
tan
intrascendentes
Если
все
наши
шаги
так
несущественны,
Dime,
¿por
qué
aún
intento?
Скажи,
почему
я
всё
ещё
пытаюсь
Salvar
cada
fragmento
Спасти
каждый
фрагмент,
De
cada
negativo
en
el
que
duerme
tu
recuerdo
Каждого
негатива,
где
спит
твоё
воспоминание?
Y
aunque
en
los
nuevos
paisajes
И
хотя
в
новых
пейзажах
Ya
no
te
vea
en
el
encuadre
Я
тебя
больше
не
вижу
в
кадре,
Y
otras
sonrisas
ocupen
la
silueta
ausente
И
другие
улыбки
занимают
пустой
силуэт,
Sigues
tan
presente
Ты
всё
ещё
так
ощутима.
Si
nada
es
para
siempre
Если
ничто
не
вечно,
Si
nunca
es
suficiente
Если
никогда
не
достаточно,
Si
todos
nuestros
pasos
fueran
tan
intrascendentes
Если
все
наши
шаги
так
несущественны,
Dime,
¿por
qué
aún
intento?
Скажи,
почему
я
всё
ещё
пытаюсь
Salvar
cada
fragmento
Спасти
каждый
фрагмент,
De
cada
negativo
en
el
que
duerme
tu
recuerdo
Каждого
негатива,
где
спит
твоё
воспоминание?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Mikel Aingeru Santos Perez, Daniel Del Valle Gonzalez
Album
El álbum
date of release
07-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.