Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volvamos
a
cuando
todo
empezó
Kehren
wir
zurück
zu
dem,
als
alles
begann
Invierno
eterno
a
orillas
del
Nervión
Ewiger
Winter
am
Ufer
des
Nervión
Crespones
negros,
flores
sin
olor
Schwarze
Kreppflor,
Blumen
ohne
Duft
Bendita
sea
la
música
que
nos
salvó
Gesegnet
sei
die
Musik,
die
uns
rettete
Fumábamos
tanto,
reíamos
más
Wir
rauchten
so
viel,
lachten
noch
mehr
Sexo
frenético
en
el
viejo
portal
Frenetischer
Sex
im
alten
Portal
Viernes
de
incendio,
rumor
animal
Freitage
des
Feuers,
tierisches
Gerücht
Tus
plumas
se
prenden
Deine
Federn
fangen
Feuer
Como
si
hubiera
sucedido
ayer
Als
wäre
es
gestern
geschehen
No
hay
día
en
el
que
no
te
vuelva
a
ver
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
dich
nicht
wiedersehe
Como
si
hubiera
sucedido
ayer
Als
wäre
es
gestern
geschehen
Bailando
en
aquel
ático
azul
Tanzend
in
jenem
blauen
Dachgeschoss
Las
pupilas
llenas
de
luz
Die
Pupillen
voller
Licht
Todo
lo
abarcabas
tú
Du
hast
alles
umfasst
Sangre,
sudor
y
actitud
Blut,
Schweiß
und
Attitüde
La
sensación
de
la
primera
vez
Das
Gefühl
des
ersten
Mals
Con
tan
poco
que
perder
Mit
so
wenig
zu
verlieren
La
gravedad
a
tus
pies
Die
Schwerkraft
zu
deinen
Füßen
Quien
no
querría
volver
Wer
würde
nicht
zurückkehren
wollen
Gloria,
Gloria
Gloria,
Gloria
Fumábamos
tanto,
reíamos
más
Wir
rauchten
so
viel,
lachten
noch
mehr
Hay
algo
crónico
en
la
piel
de
esta
ciudad
Es
gibt
etwas
Chronisches
in
der
Haut
dieser
Stadt
Su
frío
es
violento,
quiebra
el
cristal
Ihre
Kälte
ist
gewalttätig,
zerbricht
das
Glas
Y
cala
en
la
gente
Und
dringt
in
die
Menschen
ein
Que
nunca
nos
atrape
su
después
Dass
uns
ihr
Danach
niemals
erwischt
Lo
repetías
cada
amanecer
Das
wiederholtest
du
jeden
Morgen
Como
si
hubiera
sucedido
ayer
Als
wäre
es
gestern
geschehen
Lo
siento
Es
tut
mir
leid
Bailando
en
aquel
ático
azul
Tanzend
in
jenem
blauen
Dachgeschoss
Las
pupilas
llenas
de
luz
Die
Pupillen
voller
Licht
Todo
lo
abarcabas
tú
Du
hast
alles
umfasst
Sangre,
sudor
y
actitud
Blut,
Schweiß
und
Attitüde
La
sensación
de
la
primera
vez
Das
Gefühl
des
ersten
Mals
Con
tan
poco
que
perder
Mit
so
wenig
zu
verlieren
La
gravedad
a
tus
pies
Die
Schwerkraft
zu
deinen
Füßen
Quien
no
querría
volver
Wer
würde
nicht
zurückkehren
wollen
Gloria,
Gloria
Gloria,
Gloria
Quien
no
querría
volver
Wer
würde
nicht
zurückkehren
wollen
Quien
no
querría
volver
Wer
würde
nicht
zurückkehren
wollen
Quien
no
querría
volver
Wer
würde
nicht
zurückkehren
wollen
Quien
no
querría
volver
Wer
würde
nicht
zurückkehren
wollen
Quien
no
querría
volver
Wer
würde
nicht
zurückkehren
wollen
Bailando
en
aquel
ático
azul
Tanzend
in
jenem
blauen
Dachgeschoss
Las
pupilas
llenas
de
luz
Die
Pupillen
voller
Licht
Todo
lo
abarcabas
tú
Du
hast
alles
umfasst
Sangre,
sudor
y
actitud
Blut,
Schweiß
und
Attitüde
La
sensación
de
la
primera
vez
Das
Gefühl
des
ersten
Mals
Con
tan
poco
que
perder
Mit
so
wenig
zu
verlieren
La
gravedad
a
tus
pies
Die
Schwerkraft
zu
deinen
Füßen
Quien
no
querría
volver
Wer
würde
nicht
zurückkehren
wollen
Gloria,
Gloria
Gloria,
Gloria
Siempre
he
querido
volver
Ich
wollte
immer
zurückkehren
Gloria,
Gloria
Gloria,
Gloria
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.