Lyrics and translation Shinsekai - Deuxième fois - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deuxième fois - Live
Второй раз - Живьем
Le
temps
qui
passe
Время,
что
пролетает,
N'effacera
pas
tous
les
souvenirs
Не
сотрёт
все
воспоминания
Que
tu
gardes
de
mes
erreurs
О
моих
ошибках
J'deviens
meilleur
Я
становлюсь
лучше
Tu
dis
qu't'es
lassée
Ты
говоришь,
что
устала
De
m'voir
constamment
occupé
sans
m'inquiéter
de
tes
arrières
Оттого,
что
я
постоянно
занят
и
не
беспокоюсь
о
тебе
J'deviens
meilleur
Я
становлюсь
лучше
Laisse
parler
ceux
qui
n'comprennent
pas
Пусть
говорят
те,
кто
не
понимают
J'dois
faire
du
biff
sous
la
pression
des
rents-pa
Я
должен
зарабатывать
под
давлением
долгов
Si
j'disparaîs
c'est
qu'mon
absence
est
rentable
Если
я
исчезну,
то
моё
отсутствие
станет
выгодным
Prend
recul,
réfléchis
mais
j'sens
que
tu
ne
m'entends
pas
Отойди,
подумай,
но
я
чувствую,
что
ты
меня
не
слышишь
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Dis
moi
qu'est
ce
qui
nous
empêche
de
recommencer
dès
le
départ
Скажи
мне,
что
мешает
нам
начать
всё
с
начала?
Repartir
à
zéro
Начать
с
нуля
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Dis
moi
qu'est
ce
qui
nous
empêche
de
recommencer
dès
le
départ
Скажи
мне,
что
мешает
нам
начать
всё
с
начала?
Si
j'dois
te
prouver
Если
я
должен
доказать
Je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Et
si
je
t'ai
fait
souffrir,
j'me
sacrifie
И
если
я
причинил
тебе
боль,
я
пожертвую
собой
J'veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
L'amour
est
une
balle
perdue
Любовь
- это
заблудившаяся
пуля
Perdue
comme
le
temps
Заблудившаяся,
как
время
Perdue
comme
nos
âmes
Заблудившаяся,
как
наши
души
Perdue
comme
la
flamme
de
nos
sentiments
Заблудившаяся,
как
пламя
наших
чувств
Qu'est
ce
qu'il
n'va
pas?
Что
такое?
Je
n'sais
plus,
j'comprends
bien
que
je
t'ai
assez
déçue
Я
не
знаю,
я
понимаю,
что
я
достаточно
тебя
разочаровал
Oublies-tu
donc
tout
ce
qu'on
a
vécu
à
nos
débuts?
Неужели
ты
забыла
всё,
что
мы
пережили
в
начале?
Tout
cela
est
évitable,
et
c'est
exécrable
Всё
это
можно
предотвратить,
это
так
ужасно
Tout
ce
que
je
veux
c'est
baisser
les
armes
et
sécher
tes
larmes
Всё,
чего
я
хочу,
это
сложить
оружие
и
просушить
твои
слёзы
J'ai
connu
beaucoup
de
femmes
et
tu
demeures
incomparable
Я
знал
многих
женщин,
но
ты
остаёшься
несравненной
Et
si
tu
veux
l'meilleur
pour
moi
je
n'comprends
pas
pourquoi
tu
pars
И
если
ты
хочешь
для
меня
лучшего,
я
не
понимаю,
почему
ты
уходишь
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Dis
moi
qu'est
ce
qui
nous
empêche
de
recommencer
dès
le
départ
Скажи
мне,
что
мешает
нам
начать
всё
с
начала?
Repartir
à
zéro
Начать
с
нуля
Oh
ouh
oh,
oh
ouh
oh
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу
Dis
moi
qu'est
ce
qui
nous
empêche
de
recommencer
dès
le
départ
Скажи
мне,
что
мешает
нам
начать
всё
с
начала?
Si
j'dois
te
prouver
Если
я
должен
доказать
Je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Et
si
je
t'ai
fait
souffrir,
j'me
sacrifie
И
если
я
причинил
тебе
боль,
я
пожертвую
собой
J'veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Tu
m'adresses
la
parole
que
quand
ça
t'arrange
Ты
обращаешься
ко
мне
только
тогда,
когда
тебе
это
удобно
M'agresses
comme
si
j'avais
des
comptes
à
rendre
Нападаешь
на
меня,
как
будто
я
во
всём
виноват
Et
je
regrette,
oh
mon
dieu
je
regrette
И
я
сожалею,
о
боже,
я
сожалею
De
ne
plus
pouvoir
aller
de
l'avant
О
том,
что
больше
не
могу
двигаться
вперёд
Quelle
est
la
raison
de
nos
prises
de
tête?
В
чём
причина
наших
ссор?
Je
ne
vois
plus
le
jour
à
travers
cette
prison
de
verre
Я
не
вижу
жизнь
сквозь
эту
стеклянную
тюрьму
Tu
m'as
distancé
sans
me
laisser
penser
Ты
отдалилась
от
меня,
не
дав
мне
опомниться
Que
souvent
on
ne
récolte
pas
ce
que
l'on
sème
Часто
мы
не
получаем
того,
чего
ожидаем
Et
je
regrette,
oh
mon
dieu
je
regrette
И
я
сожалею,
о
боже,
я
сожалею
Et
je
regrette,
oh
mon
dieu
je
regrette
И
я
сожалею,
о
боже,
я
сожалею
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Regarde
moi,
je
veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Посмотри
на
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Et
si
je
t'ai
fait
souffrir,
j'me
sacrifie
И
если
я
причинил
тебе
боль,
я
пожертвую
собой
J'veux
qu'tu
m'aimes
une
deuxième
fois
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
второй
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.