Lyrics and translation The Shin Sekaï - Pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
toi
je
ferai
tout
Для
тебя
я
сделаю
все
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
Tu
m′as
assumé
toutes
ces
années
Ты
поддерживала
меня
все
эти
годы
Surprotégé,
allaité
Оберегала,
вскармливала
Je
ne
sais
comment
te
remercier
Я
не
знаю,
как
тебя
отблагодарить
Pour
toi
j'aimerai
tout
arrêter
Ради
тебя
я
готов
все
бросить
Pardonne-moi
pour
toutes
ces
fois
ou
je
n′ai
pas
su
dire
mama
Прости
меня
за
все
те
разы,
когда
я
не
мог
сказать,
мама,
Que
tu
comptais
pour
moi
Что
ты
значишь
для
меня
Mes
absences
et
mes
actes
t'ont
parfois
fait
souffrir
mama
Мои
отлучки
и
поступки
порой
причиняли
тебе
боль,
мама
Je
n'étais
pas
là
pour
toi
Меня
не
было
рядом
с
тобой
Si
les
poids
sur
tes
épaules
deviennent
difficile
mama
Если
груз
на
твоих
плечах
станет
слишком
тяжелым,
мама,
Je
les
prendraient
pour
toi
Я
возьму
его
на
себя
Faire
en
sorte
que
tu
t′endormes
sans
aucun
soucis
mama
Сделать
так,
чтобы
ты
засыпала
без
забот,
мама,
Est
un
devoir
pour
moi
Мой
долг
Je
ne
suis
pas
comme
tu
penses
Я
не
такой,
как
ты
думаешь
Je
ne
suis
pas
si
gentil
Я
не
такой
уж
и
добрый
Mama
je
tuerai
tout
ceux
qui
t′enlèveront
le
sourire
Мама,
я
убью
всех,
кто
отнимет
у
тебя
улыбку
Laisse-moi
devenir
la
solution
de
tes
ennuies
Позволь
мне
стать
решением
твоих
проблем
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(tout
mama
tout
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(все,
мама,
все,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
Un
peu
d'amour
et
de
chaleur
humaine
Немного
любви
и
человеческого
тепла
Elle
est
tout
le
contraire
de
ta
haine
Она
- полная
противоположность
твоей
ненависти
Sans
elle
ta
détermination
est
vaine
Без
нее
твоя
решимость
тщетна
Elle
ne
compte
que
sur
toi
pour
briser
ses
chaines
Она
рассчитывает
только
на
тебя,
чтобы
разорвать
свои
цепи
Car
elle
ne
veut
qu′une
vie
meilleure
pour
toi
que
ce
qu'elle
a
pu
connaitre
Ведь
она
хочет
для
тебя
лучшей
жизни,
чем
та,
что
знала
сама
Que
le
bonheur
cesse
de
l′omettre
Чтобы
счастье
перестало
обходить
ее
стороной
Combien
de
sacrifices,
tu
en
les
comptes
pas
Сколько
жертв,
ты
их
не
считаешь
Elle
s'est
serré
la
ceinture
tant
de
fois
pour
voir
ton
sourire
Она
так
часто
затягивала
пояс,
чтобы
увидеть
твою
улыбку
Dis-moi
comment
te
rendre
heureuse
Скажи
мне,
как
сделать
тебя
счастливой
Demande-moi
ferme
les
yeux
Проси
меня,
закрой
глаза
Car
pour
toi
je
donnerai
tout
Ведь
для
тебя
я
отдам
все
Tu
ne
dois
plus
vivre
à
genoux
Тебе
больше
не
нужно
жить
на
коленях
Dis-moi
comment
(mama
dis
moi
comment)
Скажи
мне
как
(мама,
скажи
мне
как)
Te
rendre
heureuse
(comment
te
rendre
heureuse)
Сделать
тебя
счастливой
(как
сделать
тебя
счастливой)
Demande-moi
oh
mama
Проси
меня,
о,
мама
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(tout
mama
tout
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(все,
мама,
все,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
Et
tu
peux
compter
mama
И
ты
можешь
рассчитывать,
мама,
Sur
moi
pour
tout
surmonter
mama
На
меня,
чтобы
все
преодолеть,
мама
Je
n′oublierai
jamais
ce
que
tu
m'as
apporté
mama
Я
никогда
не
забуду
то,
что
ты
мне
дала,
мама
Et
si
je
survie
aujourd'hui
c′est
grâce
à
ta
ténacité
mama
И
если
я
жив
сегодня,
то
это
благодаря
твоей
стойкости,
мама
Tu
n′as
plus
à
t'inquiéter
Тебе
больше
не
нужно
беспокоиться
Pour
la
suite
je
vais
m′en
charger
mama,
mama
О
будущем,
я
обо
всем
позабочусь,
мама,
мама
La
lune
entre
tes
deux
mains
Луна
в
твоих
руках
J'espère
conserver
ma
place
dans
ton
cœur
Надеюсь,
я
сохраню
свое
место
в
твоем
сердце
Et
si
un
jour,
la
vie
décide
de
nous
séparer
И
если
однажды
жизнь
решит
нас
разлучить
Mama
j′espère
que
tu
m'auras
pardonner
Мама,
я
надеюсь,
ты
меня
простишь
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(tout
mama
tout
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(все,
мама,
все,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oh
mama
oh
mama)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(о,
мама,
о,
мама)
Mama
pour
toi
je
ferai
tout
(oooh
aaah)
Мама,
для
тебя
я
сделаю
все
(ооо
ааа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abou Tall, Dadju, Stan E
Album
Indéfini
date of release
25-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.