Shintaro Sakamoto - This World Should Be More Wonderful - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shintaro Sakamoto - This World Should Be More Wonderful




This World Should Be More Wonderful
Этот мир должен быть прекраснее
見た目は赤ん坊 すぐに泣いてしまう
С виду младенец, сразу начинает плакать,
そいつが危険な この国の独裁者
Этот опасный диктатор нашей страны.
歯向かった人間は すべて消してしまう
Всех, кто ему перечит, он стирает в порошок.
そいつが首を 一振りするたびに
Каждый раз, когда он качает головой,
目玉がボタンの 手縫いの人形
Глаза-пуговицы тряпичной куклы смотрят в пустоту.
そいつの機嫌で 何人も死んだ
По его прихоти погибло немало людей.
見た目は日本人 同じ日本語
Выглядит как японец, говорит по-японски,
だけどなぜか 言葉が通じない
Но почему-то слова его не доходят.
はみだした存在は すぐに消してしまう
Всех, кто выделяется, он тут же стирает в порошок.
誰もが自分で 何か起きる前に
Каждый сам за себя, пока что-то не случилось.
中身はがらんどう 木彫りの人形
Внутри пустота, как у деревянной куклы.
そいつを拝んで ただ口をつむぐ
Ему поклоняются, молча стиснув зубы.
よく見なよ お前正気か?
Ты только посмотри, милая, ты в своем уме?
(あいつらみんな人形だよ 自分の目で確かめておいでよ)
(Они все куклы, дорогая, убедись сама.)
よく見なよ お前平気か?
Ты только посмотри, милая, тебе не страшно?
(この世はもっと素敵なはず 自分の脚で確かめてきなよ)
(Этот мир должен быть прекраснее, убедись сама.)
よく見なよ お前正気か?
Ты только посмотри, милая, ты в своем уме?
(あいつらみんな人形だよ 何も恐れる必要ないのさ)
(Они все куклы, дорогая, нечего бояться.)
よく見なよ お前平気か?
Ты только посмотри, милая, тебе не страшно?
(この世はもっと素敵なはず 何も恐れる必要ないのさ)
(Этот мир должен быть прекраснее, нечего бояться.)
ぶちこわせ
Разнеси все к чертям!
(この世はもっと素敵なはず)
(Этот мир должен быть прекраснее.)
ぶちこわせ
Разнеси все к чертям!
(この世はもっと素敵なはず)
(Этот мир должен быть прекраснее.)
ぶちこわせ
Разнеси все к чертям!
(この世はもっと素敵なはず)
(Этот мир должен быть прекраснее.)
ぶちこわせ
Разнеси все к чертям!
(この世はもっと素敵なはず)
(Этот мир должен быть прекраснее.)
(この世はもっと素敵なはず)
(Этот мир должен быть прекраснее.)
(この世はもっと素敵なはず)
(Этот мир должен быть прекраснее.)





Writer(s): Shintaro Sakamoto


Attention! Feel free to leave feedback.