Lyrics and translation Shintoma - Cicatrices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heridas
sangran,
cicatrices
que
no
curan,
Раны
кровоточат,
шрамы
не
заживают,
Pero
tus
manos
tienen
que
pagar
esas
facturas.
Но
твои
руки
должны
оплатить
эти
счета.
Sin
duda,
se
siente
el
vértigo
cogiendo
altura
Без
сомнения,
головокружение
от
высоты
ощущается,
Y,
soy
quien
se
encarga
de
sacar
las
bolsas
de
basura.
И
я
тот,
кто
выносит
мешки
с
мусором.
Cuando
le
ofreces
cariño
a
los
puntos
de
sutura,
Когда
ты
предлагаешь
нежность
швам,
La
situación
se
retuerce
y
te
carga
de
amargura.
Ситуация
искривляется
и
наполняет
тебя
горечью.
Que
yo
me
pienso
equilibrar
pegado
a
su
cintura,
Я
же
думаю
обрести
равновесие,
прижавшись
к
твоей
талии,
Mientras
dibujo
una
sonrisa
en
su
rostro
de
bruja.
Пока
рисую
улыбку
на
твоём
лице
ведьмы.
Nunca,
he
dicho
nunca
te
des
por
vencido,
Никогда,
я
сказал
никогда
не
сдавайся,
Ni
en
los
momentos
en
los
que
ves
todo
negativo.
Даже
в
моменты,
когда
видишь
всё
в
негативном
свете.
Porque
si
la
tristeza
gana
y
ya
te
ha
convencido,
Потому
что
если
грусть
победит
и
уже
убедила
тебя,
Será
difícil
escapar
del
fondo
del
abismo.
Будет
трудно
выбраться
со
дна
пропасти.
Ah!
Cogí
este
puro
amor
para
el
bautismo,
Ах!
Я
взял
эту
чистую
любовь
для
крещения,
Dejé
el
rencor
apartado,
como
sufriendo
autismo.
Оставил
обиду
в
стороне,
словно
страдая
аутизмом.
Objetivos
llegan
solos
creyendo
en
ti
mismo,
Цели
приходят
сами,
если
веришь
в
себя,
Y
eso
no
significa
que
te
mueva
el
narcisismo.
И
это
не
значит,
что
тобой
движет
нарциссизм.
Así
que
tiro
de
optimismo,
Так
что
я
тянусь
к
оптимизму,
Y
ejecuto
combos
como
pocos
antes
hayas
visto,
insisto.
И
выполняю
комбинации,
каких
ты
раньше
не
видел,
настаиваю.
Que
pongo
a
raya
a
tipos
que
vienen
de
listos,
Я
ставлю
на
место
тех,
кто
приходит
умничать,
Y
cada
vez
que
subo
al
ring
sé
que
se
monta
el
cisco.
И
каждый
раз,
когда
я
поднимаюсь
на
ринг,
знаю,
что
будет
жарко.
Ahora
cojo
y
me
como
el
ritmo
a
mordiscos,
Теперь
я
беру
и
съедаю
ритм
по
кусочкам,
Mientras
preparo
este
nuevo
disco,
así
conquisto.
Пока
готовлю
этот
новый
альбом,
так
я
покоряю.
De
momento,
puedes
ir
haciendo
un
sándwich
mixto,
На
данный
момент,
можешь
сделать
себе
сэндвич,
Cuando
quiera
algún
servicio,
tranquilo,
te
aviso.
Когда
мне
понадобится
услуга,
не
волнуйся,
я
дам
знать.
Cuido
desde
el
inicio
el
camino
en
el
que
piso,
Я
с
самого
начала
забочусь
о
пути,
по
которому
иду,
Sí,
puedo
asegurarte
que
no
ha
sido
apenas
liso,
Да,
могу
заверить
тебя,
что
он
был
не
совсем
гладким,
Si
comparamos
el
trayecto
vuestro
con
el
mío,
Если
сравнить
ваш
путь
с
моим,
Esas
carreras
musicales
son
como
un
inciso.
Эти
музыкальные
карьеры
- как
вставное
предложение.
No
pienso
ser
un
"quiso
ser
y
no
fue",
Я
не
собираюсь
быть
"тем,
кто
хотел
и
не
смог",
Por
tanto,
vuelvo
con
todo
y
le
obligo
al
micro
a
que
quede
sumiso,
Поэтому
я
возвращаюсь
со
всем
и
заставляю
микрофон
подчиниться,
A
mi
merced
once
again,
blanco,
qué
lo
qué,
В
моей
власти
снова,
белый,
что
к
чему,
Demuestro
quién
representa
este
compromiso.
Я
показываю,
кто
представляет
эту
приверженность.
¡Es!
Una
pasión
que
roza
lo
enfermizo,
Это!
Страсть,
граничащая
с
безумием,
Te
garantizo
que
en
el
ritmo
yo
me
mimetizo.
Гарантирую,
что
я
сливаюсь
с
ритмом.
Matizo
cada
expresión
con
la
que
atizo
Оттеняю
каждое
выражение,
которым
разжигаю,
Y,
¿Tú?
Tráeme
esos
flows
obsoletos
que
aquí
los
actualizo.
А
ты?
Принеси
мне
эти
устаревшие
флоу,
я
их
здесь
обновлю.
¡Es!
Una
pasión
que
roza
lo
enfermizo,
Это!
Страсть,
граничащая
с
безумием,
Te
garantizo
que
en
el
ritmo
yo
me
mimetizo.
Гарантирую,
что
я
сливаюсь
с
ритмом.
Matizo
cada
expresión
con
la
que
atizo
Оттеняю
каждое
выражение,
которым
разжигаю,
Y,
¿Tú?
Tráeme
esos
flows
obsoletos
que
aquí
los
actualizo.
А
ты?
Принеси
мне
эти
устаревшие
флоу,
я
их
здесь
обновлю.
No
soy
de
aquellos
que
sueltan
un
popurrí,
vox
pópuli,
Я
не
из
тех,
кто
выдает
попурри,
глас
народа,
Siempre
trabajé
mis
conciertos
y
así
les
confundí.
Я
всегда
работал
над
своими
концертами
и
так
сбил
их
с
толку.
Esperaban
ver
al
niño
inmaduro
y
crecí,
Они
ожидали
увидеть
незрелого
ребенка,
а
я
вырос,
Con
la
fuerza
que
caracteriza
en
Bilbo
a
los
MC′s.
С
силой,
которая
характеризует
MC
в
Бильбао.
Quieren
robarte
los
sueños,
no
les
dejes
dormir,
Они
хотят
украсть
твои
мечты,
не
дай
им
спать,
Tienes
demasiadas
metas
todavía
por
cumplir.
У
тебя
слишком
много
целей,
которые
ещё
нужно
достичь.
Aprendí
que
no
merece
la
pena
sufrir,
Я
узнал,
что
не
стоит
страдать,
Aunque
a
veces
lo
canalice
y
me
ayude
al
escribir.
Хотя
иногда
я
это
канализирую
и
это
помогает
мне
писать.
La
inspiración
es
una
amante
que
es
adicta
a
mí,
Вдохновение
- это
любовница,
которая
зависима
от
меня,
No
he
salido
de
la
habitación
y
exige
repetir.
Я
не
выходил
из
комнаты,
а
она
требует
повторения.
Puestos
a
pedir
que
toda
mi
gente
sea
feliz,
Если
просить,
чтобы
все
мои
люди
были
счастливы,
Eso
me
es
suficiente,
¿También
lo
es
para
ti?
Этого
мне
достаточно,
а
тебе?
Compartir,
antepuesto
a
repartir,
Делиться,
прежде
чем
раздавать,
Si
se
presenta
el
problema
lo
arranco
de
raíz.
Если
возникает
проблема,
я
вырываю
её
с
корнем.
Mi
corazón
palpitando
alimenta
la
matriz,
Моё
бьющееся
сердце
питает
матку,
Y
esta
obsesión,
mientras
tanto,
aumenta
cada
matiz.
И
эта
одержимость,
тем
временем,
усиливает
каждый
оттенок.
¡Es!
Una
pasión
que
roza
lo
enfermizo,
Это!
Страсть,
граничащая
с
безумием,
Te
garantizo
que
en
el
ritmo
yo
me
mimetizo.
Гарантирую,
что
я
сливаюсь
с
ритмом.
Matizo
cada
expresión
con
la
que
atizo
Оттеняю
каждое
выражение,
которым
разжигаю,
Y,
¿Tú?
Tráeme
esos
flows
obsoletos
que
aquí
los
actualizo.
А
ты?
Принеси
мне
эти
устаревшие
флоу,
я
их
здесь
обновлю.
¡Es!
Una
pasión
que
roza
lo
enfermizo,
Это!
Страсть,
граничащая
с
безумием,
Te
garantizo
que
en
el
ritmo
yo
me
mimetizo.
Гарантирую,
что
я
сливаюсь
с
ритмом.
Matizo
cada
expresión
con
la
que
atizo
Оттеняю
каждое
выражение,
которым
разжигаю,
Y,
¿Tú?
Tráeme
esos
flows
obsoletos
que
aquí
los
actualizo.
А
ты?
Принеси
мне
эти
устаревшие
флоу,
я
их
здесь
обновлю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.