Lyrics and translation Ships Have Sailed - Out of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Time
Не хватает времени
Felt
like
it
was
yesterday,
you
were
young
and
alone
and
my
world
shook
when
I
met
you.
Кажется,
это
было
вчера:
ты
была
молода,
одинока,
и
мой
мир
содрогнулся,
когда
я
встретил
тебя.
It's
funny
how
you
turned
away,
like
the
walls
that
you
built
were
the
answer
to
protect
you.
Забавно,
как
ты
отвернулась,
словно
стены,
которые
ты
построила,
были
ответом,
чтобы
защитить
тебя.
And
the
road,
it
was
rough,
but
I'm
tough
and
I
didn't
slow
down.
И
дорога
была
грубой,
но
я
жесткий,
и
я
не
сбавлял
скорость.
Until
I
found
the
words,
brought
'em
crashing
to
the
ground:
Пока
не
нашел
слова,
обрушил
их
на
землю:
I
will
not
leave
you,
I
won't
forget
you,
I
wanna
let
you
in.
Я
не
оставлю
тебя,
я
не
забуду
тебя,
я
хочу
впустить
тебя.
Do
you
believe
me?
I
will
protect
you,
when
the
dark
is
closing
in.
Ты
веришь
мне?
Я
буду
защищать
тебя,
когда
тьма
приближается.
Funny
how
the
scars
on
our
hearts
are
eclipsed
by
the
stars
in
our
eyes.
Забавно,
как
шрамы
на
наших
сердцах
затмеваются
звездами
в
наших
глазах.
I
just
wanna
hold
you,
until
the
world
runs
outta
time.
Я
просто
хочу
обнимать
тебя,
пока
мир
не
кончится.
The
moment
that
you
know
it's
fate
В
тот
момент,
когда
ты
понимаешь,
что
это
судьба,
There's
a
feeling
that
grows
as
your
lives
become
connected
Возникает
чувство,
которое
растет
по
мере
того,
как
ваши
жизни
соединяются,
And
every
time
you
stop,
and
wait,
И
каждый
раз,
когда
ты
останавливаешься
и
ждешь,
In
the
pools
of
your
eyes
there's
an
answer
that's
reflected.
В
омутах
твоих
глаз
отражается
ответ.
And
if
you're
stuck
in
a
rut,
there's
a
hand
there
to
pull
you
out.
И
если
ты
застряла
в
колее,
есть
рука,
которая
вытащит
тебя.
This
feeling
we
share,
you
will
never
be
without.
Это
чувство,
которым
мы
делимся,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
I
will
not
leave
you,
I
won't
forget
you,
I
wanna
let
you
in.
Я
не
оставлю
тебя,
я
не
забуду
тебя,
я
хочу
впустить
тебя.
Do
you
believe
me?
I
will
protect
you,
when
the
dark
is
closing
in.
Ты
веришь
мне?
Я
буду
защищать
тебя,
когда
тьма
приближается.
Funny
how
the
scars
on
our
hearts
are
eclipsed
by
the
stars
in
our
eyes.
Забавно,
как
шрамы
на
наших
сердцах
затмеваются
звездами
в
наших
глазах.
I
just
wanna
hold
you,
until
the
world
runs
outta
time.
Я
просто
хочу
обнимать
тебя,
пока
мир
не
кончится.
And
it
seems
like
it's
bliss
when
we
kiss
and
the
world
slows
down,
И
кажется,
что
это
блаженство,
когда
мы
целуемся,
и
мир
замедляется,
Like
a
silent
sigh
never
daring
to
make
a
sound.
Как
тихий
вздох,
не
смеющий
издавать
ни
звука.
I
will
not
leave
you,
I
won't
forget
you,
I
wanna
let
you
in.
Я
не
оставлю
тебя,
я
не
забуду
тебя,
я
хочу
впустить
тебя.
Do
you
believe
me?
I
will
protect
you,
when
the
dark
is
closing
in.
Ты
веришь
мне?
Я
буду
защищать
тебя,
когда
тьма
приближается.
Funny
how
the
scars
on
our
hearts
are
eclipsed
by
the
stars
in
our
eyes.
Забавно,
как
шрамы
на
наших
сердцах
затмеваются
звездами
в
наших
глазах.
I
just
wanna
hold
you,
until
the
world
runs
outta
time.
Я
просто
хочу
обнимать
тебя,
пока
мир
не
кончится.
(Til
the
world
runs
out
of
time)
Ohhhh
(Пока
мир
не
кончится)
Ооо
(Til
the
world
runs
out
of
time)
Ohhhh
(Пока
мир
не
кончится)
Ооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Gilcher, Marcell Meyer, Ingmar Haensch
Attention! Feel free to leave feedback.