Shiraz Uppal - Behka Re (Jawani Phir Nahi Ani 2) - translation of the lyrics into German




Behka Re (Jawani Phir Nahi Ani 2)
Behka Re (Jawani Phir Nahi Ani 2)
Be khudi si meri sanso main bhar gayi
Eine Art von Rausch hat meine Sinne erfüllt,
Tu nashe ki tarha mujh me utar gayi
Du bist wie eine Droge in mich eingedrungen.
Be khudi si meri sanso main bhar gayi
Eine Art von Rausch hat meine Sinne erfüllt,
Tu nashe ki tarha mujh me utar gayi
Du bist wie eine Droge in mich eingedrungen.
Koi hosh nahi koi khabar nahi
Ich bin nicht bei Sinnen, habe keine Ahnung,
Kaisa jaado hain yeh sar charha
Was für eine Art von Magie ist das, die mich erfasst hat.
Yeh dil apne hi kaatil ke hai agey piche ghoom raha
Dieses Herz dreht sich um seinen eigenen Mörder.
Behka re behka re
Verführt, verführt,
Dil dolne lagaa
Das Herz beginnt zu schwingen,
Udne ko sang tere
Es will mit dir fliegen,
Par tolne lagaa
Beginnt, Flügel auszubreiten.
Behka re behka re
Verführt, verführt,
Dil dolne lagaa
Das Herz beginnt zu schwingen,
Udne ko sang tere
Es will mit dir fliegen,
Par tolne lagaa
Beginnt, Flügel auszubreiten.
Banjaro ki tarha
Wie ein Nomade,
Awaaroo ki tarha
Wie ein Vagabund,
Becharoo ki tarha
Wie ein Hilfloser,
Raho main nikal gaya
Bin ich auf die Straßen gegangen.
Mein samjha tal gaya
Ich dachte, ich hätte es abgewendet,
Dil jo tha kal gaya
Aber mein Herz schmolz dahin,
Kaise phir de gaya ye dagaa.
Wie konnte es mich nur so betrügen?
Koi hosh nahin koi khabar nahin
Ich bin nicht bei Sinnen, habe keine Ahnung,
Kaisa jaado hain yeh sar charha
Was für eine Art von Magie ist das, die mich erfasst hat.
Yeh dil apne hii kaatil ke hain agey piche ghoom raha
Dieses Herz dreht sich um seinen eigenen Mörder.
Behka re behka re
Verführt, verführt,
Dil dolne lagaa
Das Herz beginnt zu schwingen,
Udne ko sang tere
Es will mit dir fliegen,
Par tolne lagaa
Beginnt, Flügel auszubreiten.
Behka re behka re
Verführt, verführt,
Dil dolne lagaa
Das Herz beginnt zu schwingen,
Udne ko sang tere
Es will mit dir fliegen,
Par tolne lagaa
Beginnt, Flügel auszubreiten.
Aisa ho yunh bhi hoo
Es könnte so sein,
Ke main hoon tu bhi hoo
Dass ich da bin und du auch,
Phir milna khoob hoo
Dann wäre unser Treffen wunderbar.
Socha toh machal gaya
Als ich daran dachte, wurde ich unruhig,
Mushkil tha taalna
Es war schwer, es zu vermeiden,
Dil ko sambhalna
Mein Herz zu beruhigen,
Yun hi ho jaye na intehaa.
Möge es nicht zu weit gehen.
Koi hosh nahin koi khabar nahin
Ich bin nicht bei Sinnen, habe keine Ahnung,
Kaisa jaado hain yeh sar charha
Was für eine Art von Magie ist das, die mich erfasst hat.
Yeh dil apne hii kaatil ke hai agey piche ghoom raha
Dieses Herz dreht sich um seinen eigenen Mörder.
Behka re behka re
Verführt, verführt,
Dil dolne lagaa
Das Herz beginnt zu schwingen,
Udne ko sang tere
Es will mit dir fliegen,
Par tolne lagaa
Beginnt, Flügel auszubreiten.
Behka re behka re
Verführt, verführt,
Dil dolne lagaa
Das Herz beginnt zu schwingen,
Udne ko sang tere
Es will mit dir fliegen,
Par tolne lagaa
Beginnt, Flügel auszubreiten.






Attention! Feel free to leave feedback.