Lyrics and translation Shiraz - Chou Baamel Bhal Alb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شو
بعمل
بها
القلب
لو
فيي
ما
حسيت
Чоу
сделал
это
сердцем,
если
Фэй
не
почувствовала
этого.
شو
بعمل
بها
العين،
خليتها
وفليت
Шоу
разглядел
глаз,
ее
камеру
и
флот.
حرمني
ساعتها
شوف،
ما
بدي
غيرك
شوف
Откажи
мне
в
ее
часах,
посмотри,
как
еще
ты
выглядишь.
ولا
بدي
يدق
القلب
غيرك
ولا
حبيت
И,
кажется,
мое
сердце
не
бьется.
حرمني
ساعتها
شوف
ما
بدي
غيرك
شوف
Откажи
мне
в
ее
часах,
посмотри,
как
ты
еще
выглядишь.
ولا
بدي
يدق
القلب
غيرك
ولا
حبيت
И,
кажется,
мое
сердце
не
бьется.
شو
بحبك
ما
بحبك،
أنا
قلبي
بيموت
بحبك
Покажи
свою
любовь,
что
ты
любишь,
я
- мое
сердце,
умри
от
твоей
любви.
ومعلق
فيك
وجانن
قلبي
وطاير
И
прокомментировал
Вик
и
джанен
мое
сердце
и
птица
مجنونة
قول
أكتر
يمكن
ها
القلب
معتر
Безумие
говорить
больше
Может
ли
сердце
болеть
وعم
تسأل
حالي
فيي
شو
صاير
О
чем
ты
спрашиваешь?
شو
بحبك
ما
بحبك،
أنا
قلبي
بيموت
بحبك
Покажи
свою
любовь,
что
ты
любишь,
я
- мое
сердце,
умри
от
твоей
любви.
ومعلق
فيك
وجانن
قلبي
وطاير
И
прокомментировал
Вик
и
джанен
мое
сердце
и
птица
مجنونة
قول
أكتر
يمكن
ها
القلب
معتر
Безумие
говорить
больше
Может
ли
сердце
болеть
وعم
تسأل
حالي
فيي
شو
صاير
О
чем
ты
спрашиваешь?
شو
بعمل
بها
البيت،
لو
بابي
ما
دقيت
Шоу
добрался
до
дома,
если
бы
не
моя
дверь.
شو
بعمل
بها
الليل،
لو
فيي
ما
غليت
Чо
выбрался
ночью,
Ло
Фей,
что
я
сварил?
تركني
ساعتها
موت،
بعدك
ما
بدي
بيوت
Он
оставил
мне
час
умирать
после
того,
что
было
похоже
на
дома.
شلحني
يا
روحي
وفل،
اغفى
على
السكيت
Исцели
меня,
душа
моя,
и
усни
на
тарелочке.
تركني
ساعتها
موت،
بعدك
ما
بدي
بيوت
Он
оставил
мне
час
умирать
после
того,
что
было
похоже
на
дома.
شلحني
يا
روحي
وفل،
اغفى
على
السكيت
Исцели
меня,
душа
моя,
и
усни
на
тарелочке.
قلتلك
وبقلك
ولا
ممكن
ابعد
عنك
Я
сказал
тебе,
и
ты,
и
я
не
могу
уйти
от
тебя.
بشتقلك
انت
وغايب
عني
وحاضر
Когда
тебя
арестовывают,
тебя
нет
рядом
со
мной
и
ты
присутствуешь.
حبيتك
وبحبك
ولو
بيلوعني
حبك
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
даже
если
твоя
любовь
придет
ко
мне.
مستقبل
انت
الماضي
بعمري
وحاضر
Твое
будущее
позади
моего
возраста
и
настоящего.
قلتلك
وبقلك
ولا
ممكن
ابعد
عنك
Я
сказал
тебе,
и
ты,
и
я
не
могу
уйти
от
тебя.
بشتقلك
انت
وغايب
عني
وحاضر
Когда
тебя
арестовывают,
тебя
нет
рядом
со
мной
и
ты
присутствуешь.
حبيتك
وبحبك
ولو
بيلوعني
حبك
Твоя
любовь,
твоя
любовь,
даже
если
твоя
любовь
придет
ко
мне.
مستقبل
انت
الماضي
بعمري
وحاضر
Твое
будущее
позади
моего
возраста
и
настоящего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shiraz
Attention! Feel free to leave feedback.