Lyrics and translation Shiraz - Chou Baamel Bhal Alb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chou Baamel Bhal Alb
Что делать с этим сердцем
شو
بعمل
بها
القلب
لو
فيي
ما
حسيت
Что
делать
с
этим
сердцем,
если
я
не
могу
не
чувствовать?
شو
بعمل
بها
العين،
خليتها
وفليت
Что
делать
с
этими
глазами,
которые
я
от
тебя
отвела?
حرمني
ساعتها
شوف،
ما
بدي
غيرك
شوف
Лишил
меня
возможности
видеть,
а
я
не
хочу
видеть
никого,
кроме
тебя.
ولا
بدي
يدق
القلب
غيرك
ولا
حبيت
И
не
хочу,
чтобы
сердце
билось
ради
кого-то
другого,
кроме
тебя,
и
никого
не
любила.
حرمني
ساعتها
شوف
ما
بدي
غيرك
شوف
Лишил
меня
возможности
видеть,
а
я
не
хочу
видеть
никого,
кроме
тебя.
ولا
بدي
يدق
القلب
غيرك
ولا
حبيت
И
не
хочу,
чтобы
сердце
билось
ради
кого-то
другого,
кроме
тебя,
и
никого
не
любила.
شو
بحبك
ما
بحبك،
أنا
قلبي
بيموت
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
не
люблю
- мое
сердце
умирает
от
любви
к
тебе.
ومعلق
فيك
وجانن
قلبي
وطاير
И
оно
привязано
к
тебе,
сходит
с
ума
и
парит.
مجنونة
قول
أكتر
يمكن
ها
القلب
معتر
Назови
меня
сумасшедшей,
еще
сильнее,
возможно,
это
сердце
бунтует.
وعم
تسأل
حالي
فيي
شو
صاير
И
я
спрашиваю
себя,
что
со
мной
происходит.
شو
بحبك
ما
بحبك،
أنا
قلبي
بيموت
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
не
люблю
- мое
сердце
умирает
от
любви
к
тебе.
ومعلق
فيك
وجانن
قلبي
وطاير
И
оно
привязано
к
тебе,
сходит
с
ума
и
парит.
مجنونة
قول
أكتر
يمكن
ها
القلب
معتر
Назови
меня
сумасшедшей,
еще
сильнее,
возможно,
это
сердце
бунтует.
وعم
تسأل
حالي
فيي
شو
صاير
И
я
спрашиваю
себя,
что
со
мной
происходит.
شو
بعمل
بها
البيت،
لو
بابي
ما
دقيت
Что
делать
с
этим
домом,
если
я
не
постучала
в
твою
дверь?
شو
بعمل
بها
الليل،
لو
فيي
ما
غليت
Что
делать
с
этой
ночью,
если
я
не
могла
заснуть?
تركني
ساعتها
موت،
بعدك
ما
بدي
بيوت
Оставь
меня
умирать,
после
тебя
мне
не
нужны
дома.
شلحني
يا
روحي
وفل،
اغفى
على
السكيت
Раздень
меня,
душа
моя,
и
уходи,
засыпай
на
улице.
تركني
ساعتها
موت،
بعدك
ما
بدي
بيوت
Оставь
меня
умирать,
после
тебя
мне
не
нужны
дома.
شلحني
يا
روحي
وفل،
اغفى
على
السكيت
Раздень
меня,
душа
моя,
и
уходи,
засыпай
на
улице.
قلتلك
وبقلك
ولا
ممكن
ابعد
عنك
Я
сказала
тебе
и
снова
говорю,
я
не
могу
быть
без
тебя.
بشتقلك
انت
وغايب
عني
وحاضر
Скучаю
по
тебе,
когда
ты
далеко,
и
когда
ты
рядом.
حبيتك
وبحبك
ولو
بيلوعني
حبك
Я
любила
тебя
и
люблю,
даже
если
твоя
любовь
причиняет
мне
боль.
مستقبل
انت
الماضي
بعمري
وحاضر
Ты
- мое
будущее,
прошлое
и
настоящее.
قلتلك
وبقلك
ولا
ممكن
ابعد
عنك
Я
сказала
тебе
и
снова
говорю,
я
не
могу
быть
без
тебя.
بشتقلك
انت
وغايب
عني
وحاضر
Скучаю
по
тебе,
когда
ты
далеко,
и
когда
ты
рядом.
حبيتك
وبحبك
ولو
بيلوعني
حبك
Я
любила
тебя
и
люблю,
даже
если
твоя
любовь
причиняет
мне
боль.
مستقبل
انت
الماضي
بعمري
وحاضر
Ты
- мое
будущее,
прошлое
и
настоящее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shiraz
Attention! Feel free to leave feedback.