Lyrics and translation Shireen Abdul Wahab - Baraje'I Nafsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أنا
مش
هفضل
كده
على
طول
Я
не
собираюсь
делать
это
все
время.
مش
هستنى
العمر
يعدي
Я
не
настолько
стар.
أنا
مش
هسكت
لازم
أقول
Я
не
собираюсь
молчать,
я
должен
сказать.
قد
ما
هاخد
قد
ما
هدي
Он
может
не
быть
взят,
он
может
не
быть
взят.
أنا
مش
هفضل
كده
على
طول
Я
не
собираюсь
делать
это
все
время.
مش
هستنى
العمر
يعدي
Я
не
настолько
стар.
أنا
مش
هسكت
لازم
أقول
Я
не
собираюсь
молчать,
я
должен
сказать.
قد
ما
هاخد
قد
ما
هدي
Он
может
не
быть
взят,
он
может
не
быть
взят.
أنا
دلوقتي
براجع
نفسي
Теперь
я
снова
одна.
قبل
ما
الأيام
تفوت
Пока
не
прошли
Дни.
وعشان
حاجات
تعيش
И
две
вещи
живут.
حاجات
كتير
لازم
تموت
Многое
должно
умереть.
مش
كبرياء
لكن
بصلح
كل
شئ
فيا
انكسر
Я
не
горжусь,
но,
исправив
все
во
мне,
все
разрушено.
ومن
الغباء
انك
تعيش
زي
الملاك
بين
البشر
И
глупо,
что
ты
живешь,
как
ангел
среди
людей.
مش
كبرياء
لكن
بصلح
كل
شئ
فيا
انكسر
Я
не
горжусь,
но,
исправив
все
во
мне,
все
разрушено.
ومن
الغباء
انك
تعيش
زي
الملاك
بين
البشر
И
глупо,
что
ты
живешь,
как
ангел
среди
людей.
يعني
براجع
نفسي
Это
значит,
что
я
вернулся.
واللي
زمان
أنا
عشته
لغيري
Именно
тогда
я
жил
ради
кого-то
другого.
أنا
دلوقتي
هعيشه
لنفسي
.
Теперь
я
живу
ради
себя
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.