Sherine - Bethke Fe Eih - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sherine - Bethke Fe Eih




Bethke Fe Eih
О чём ты говоришь?
بتحكي ف إيه
О чём ты говоришь?
و جاي لقلبي تلوم عليه
И приходишь к моему сердцу, упрекаешь его?
كان يعمل إيه
Что же ему было делать,
مع حد سابه مسألش فيه
С тем, кто бросил его и не спросил о нём?
ما جتش إنت ليه
Почему ты не пришла?
و الا ماقدرتش تضحي
Или ты не смогла пожертвовать?
إسكت أحسن بلاش نصحي
Лучше молчи, не береди раны.
جرح كنت قفلت عليه
Рану, которую я залечила.
إنساني و روح لحالك
Оставь меня и иди своей дорогой.
و قابلني إن قلبي يوم ندالك
И встречайся со мной, если твоё сердце когда-нибудь позовёт тебя ко мне.
حاجات كتير جوايا منك
Многое осталось во мне от тебя,
علمت مش هنسهالك
То, о чём я не забуду.
إنساني وروح لحالك
Оставь меня и иди своей дорогой.
و قابلني إن قلبي يوم ندالك
И встречайся со мной, если твоё сердце когда-нибудь позовёт тебя ко мне.
آه حاجات كتير جوايا منك
Ах, многое осталось во мне от тебя,
علمت مش هنسهالك
То, о чём я не забуду.
مفكر إيه
Ты о чём думаешь?
أنا قلبي سهل أضحي بيه
Что моё сердце так легко принести в жертву?
هاتسيبه عادي
Просто так оставить его,
و أما تحتاجله تلاقيه
А когда понадобится, ты его найдёшь?
و أقولك إيه
И я скажу тебе что,
قلبي صعب بجد ينسى
Моему сердцу очень трудно забыть.
شاف كتير منك ولسه
Оно многое видело от тебя, и всё ещё.
جاي تكدب تانى عليه
Ты пришёл снова лгать ему?
إنساني و روح لحالك
Оставь меня и иди своей дорогой.
و قابلني إن قلبي يوم ندالك
И встречайся со мной, если твоё сердце когда-нибудь позовёт тебя ко мне.
حاجات كتير جوايا منك
Многое осталось во мне от тебя,
علمت مش هنسهالك
То, о чём я не забуду.
إنساني و روح لحالك
Оставь меня и иди своей дорогой.
و قابلني إن قلبي يوم ندالك
И встречайся со мной, если твоё сердце когда-нибудь позовёт тебя ко мне.
آه حاجات كتير جوايا منك
Ах, многое осталось во мне от тебя,
علمت مش هنسهالك
То, о чём я не забуду.
إنساني و روح لحالك
Оставь меня и иди своей дорогой.
و قابلني إن قلبي يوم ندالك
И встречайся со мной, если твоё сердце когда-нибудь позовёт тебя ко мне.
حاجات كتير جوايا منك
Многое осталось во мне от тебя,
علمت مش هنسهالك
То, о чём я не забуду.
إنساني و روح لحالك
Оставь меня и иди своей дорогой.
و قابلني إن قلبي يوم ندالك
И встречайся со мной, если твоё сердце когда-нибудь позовёт тебя ко мне.
حاجات كتير جوايا منك
Многое осталось во мне от тебя,
علمت مش هنسهالك
То, о чём я не забуду.
إنساني و روح لحالك
Оставь меня и иди своей дорогой.





Writer(s): Mohamad Yehia Eid Abed Al Gid, Ahmad Mahrous Abed Al Hamid Ahmad


Attention! Feel free to leave feedback.