Shiri Maimon - עד שתבין אותי - translation of the lyrics into German

עד שתבין אותי - Shiri Maimontranslation in German




עד שתבין אותי
Bis du mich verstehst
יש יופי בכנות, יופי בפשטות אין לי סבלנות אנ'לא יודעת לזייף, שיקרתי.
Es liegt Schönheit in der Ehrlichkeit, Schönheit in der Einfachheit. Ich habe keine Geduld, ich weiß nicht, wie man heuchelt, ich habe gelogen.
בא לי להתפשט לאבד ת'ראש מה אתה צוחק מכל הציניות הזאת נגמר לי.
Ich will mich gehen lassen, den Verstand verlieren. Was lachst du? Von all diesem Zynismus ist mir genug.
עד שתבין אותי אני כבר לא אהיה המסע שלי התחיל והוא יוצא.
Bis du mich verstehst, werde ich nicht mehr da sein. Meine Reise hat begonnen und sie bricht auf.
כל מה שלא עושים להשיג המון, ככה מספיקים אני בוחרת באמת שיש בכוחי לשאת.
All die Dinge, die man nicht tut, um viel zu erreichen so ist es genug. Ich wähle die Wahrheit, die zu tragen ich die Kraft habe.
עד שתבין אותי אני כבר לא אהיה המסע שלי התחיל והוא יוצא.
Bis du mich verstehst, werde ich nicht mehr da sein. Meine Reise hat begonnen und sie bricht auf.
עד שתבין אותי אני כבר לא אהיה המסך שלי נפתח והוא עולה.
Bis du mich verstehst, werde ich nicht mehr da sein. Mein Vorhang hat sich geöffnet und er hebt sich.






Attention! Feel free to leave feedback.