Lyrics and translation Shirin David - Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
bist
du
nur
so
attraktiv?
Почему
ты
такой
привлекательный?
In
dein′n
Timberlands
und
Levi's-Jeans
В
своих
Timberland
и
джинсах
Levi's
Dunkle
Augen,
doch
sie
schein′n
wie
Brillianten
Темные
глаза,
но
они
сияют,
как
бриллианты
Warum
bin
ich
nur
verliebt?
Почему
я
влюблена?
Denn
du
bist
toxisch
Ведь
ты
яд
Es
ist
Amphetamin,
wie
du
Kopf
fickst
Ты
как
амфетамин,
так
морочишь
мне
голову
Schon
bei
'ner
Kleinigkeit
schiebst
du
Optik
Даже
из-за
мелочи
закатываешь
скандал
Ich
soll
nicht
raus
so
wie
ich
ausseh',
doch
geh′
trotzdem
Не
разрешаешь
мне
выходить
в
таком
виде,
но
я
все
равно
иду
Ich
fang′
schon
an,
zu
halluzinier'n
У
меня
уже
начинаются
галлюцинации
Warum
bin
ich
immer
noch
hier?
Почему
я
всё
ещё
здесь?
Du
warst
mir
schon
letztens
zu
viel
Ты
уже
в
прошлый
раз
был
слишком
Doch
will
nur
noch
einmal
probier′n
Но
я
хочу
попробовать
ещё
раз
Ach,
das
war
eben
nur
ein
Spiel,
schmeckst
nach
Terpentin
Ах,
это
была
всего
лишь
игра,
ты
на
вкус
как
скипидар
Deine
Worte
Nikotin,
will
eigentlich
nicht
zieh'n
Твои
слова
как
никотин,
на
самом
деле,
я
не
хочу
затягиваться
Du
bist
Gift,
Du
bist
Gift,
Du
bist
Gift
Ты
яд,
ты
яд,
ты
яд
Du
bist
Gift,
Du
bist
Gift,
Du
bist
Gift
Ты
яд,
ты
яд,
ты
яд
Tiefe
Stimme,
ja,
ich
hör′
dir
gerne
zu
Низкий
голос,
да,
мне
нравится
тебя
слушать
Doch
deine
Augen
sagen
mehr
als
du
Но
твои
глаза
говорят
больше,
чем
ты
Und
wie
du
vor
mir
gehst,
so
smooth
И
как
ты
идешь
передо
мной,
так
плавно
Trotzdem
tust
du
nicht
gut
Тем
не
менее,
ты
мне
не
делаешь
добра
Früher
warst
du
anders,
ich
wurde
blind
Раньше
ты
был
другим,
я
ослепла
Denn
dein
Gift
wirkt
sehr
langsam
(oh,
ja)
Ведь
твой
яд
действует
очень
медленно
(о,
да)
Alles
Asche,
war
zu
lange
in
den
Flammen
drin
Всё
в
пепле,
слишком
долго
была
в
огне
Und
Mama
meinte
damals,
"Bitte
iss
nix
Verbranntes"
А
мама
тогда
говорила:
"Пожалуйста,
не
ешь
ничего
горелого"
Ich
fang'
schon
an
zu
halluzinieren
У
меня
уже
начинаются
галлюцинации
Warum
bin
ich
immer
noch
hier?
Почему
я
всё
ещё
здесь?
Du
warst
mir
schon
letztens
zu
viel
Ты
уже
в
прошлый
раз
был
слишком
Doch
will
nur
noch
einmal
probieren
Но
я
хочу
попробовать
ещё
раз
Ach,
das
war
bei
dir
nur
′n
Spiel,
schmeckst
nach
Terpentin
Ах,
это
была
всего
лишь
игра,
ты
на
вкус
как
скипидар
Deine
Worte
Nikotin,
will
eigentlich
nicht
ziehen
Твои
слова
как
никотин,
на
самом
деле,
я
не
хочу
затягиваться
Du
bist
Gift,
du
bist
Gift,
du
bist
Ты
яд,
ты
яд,
ты
Du
bist
Gift,
du
bist
Gift,
du
bist
Ты
яд,
ты
яд,
ты
Chain
VVS,
doch
nur
mit
dir
bin
ich
rich
(so
rich)
Цепь
VVS,
но
только
с
тобой
я
богата
(так
богата)
Meine
Augen
haben
dich
schon
vermisst
Мои
глаза
уже
скучали
по
тебе
Ein
Blick
und
mein
Gesicht
wird
taub
von
deinem
Gift
Один
взгляд,
и
моё
лицо
немеет
от
твоего
яда
Ich
bleibe
nur
paar
Stunden,
mehr
nicht
(whoa-oh)
Я
останусь
всего
на
пару
часов,
не
больше
(о-о)
Will
nicht
glauben,
was
du
mir
noch
versprichst
Не
хочу
верить
тому,
что
ты
мне
ещё
обещаешь
Baby,
du
bist
Gift
Детка,
ты
яд
Ach,
das
war
bei
dir
nur
'n
Spiel,
schmeckst
nach
Terpentin
Ах,
это
была
всего
лишь
игра,
ты
на
вкус
как
скипидар
Deine
Worte
Nikotin,
will
eigentlich
nicht
ziehen
Твои
слова
как
никотин,
на
самом
деле,
я
не
хочу
затягиваться
Du
bist
Gift,
du
bist
Gift,
oh
whoa
Ты
яд,
ты
яд,
о
Du
bist
Gift,
du
bist
Gift,
du
bist
Ты
яд,
ты
яд,
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Pompetzki, Chima Ede, Paul Nza, Shirin David, Cecil Carlos Remmler
Attention! Feel free to leave feedback.