Shirin David - Lächel Doch Mal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shirin David - Lächel Doch Mal




Lächel Doch Mal
Ja
И
(Stickle)
(Стикл)
Okay (wouh)
Хорошо (ух)
Ja
И
Der Boy sagt: "Everyday I'm hustlin'" (hah)
Der Boy sagt: Каждый день я суетлюсь (ха)
Breite Brust, markantes Kinn
Широкая грудь, выступающий подбородок
Doch ich nehm ihn nur ernst, ist er fuckable (ja)
Но я отношусь к нему серьезно, он трахаемый (да)
Er soll sich nicht anstell'n, weil ich übergriffig touchy bin
Он не должен стоять в очереди, потому что я слишком обидчив
Guck nicht so böse, mein Süßer, ich möchte dich lachen seh'n (hehehehe)
Не смотри так сердито, моя милая, я хочу увидеть, как ты смеешься (хе-хе-хе)
Ach, du bist noch nicht vergeben?
О, тебя еще не взяли?
Dann kannst du ja mit mir reden (come on)
Тогда ты можешь поговорить со мной (давай)
Bad Bitch mit Aggressionsproblemen
Плохая сука с проблемами гнева
Tja, so bin ich eben (uh)
Ну, это только я (э-э)
Bist du zu nett zu mir, merkst du, wie ich Respekt verlier
Если ты слишком добр ко мне, ты увидишь, как я потеряю уважение
Ich sexualisiere das Objekt in dir, Boy
Я сексуализирую объект в тебе, мальчик
Weiß, was für dich das Beste ist und dass es keine Grenze gibt
Знайте, что лучше для вас и что нет предела
Wirst du nicht schlau, egal, weil ein dummer Junge besser fickt (yeah)
Разве ты не поумнеешь, несмотря ни на что, потому что тупой мальчик лучше трахается (да)
Weißer Ledersitz, nimm Platz, Babsi ist am Steuer
Белое кожаное сиденье, присаживайтесь, Бабси за рулем
Wenn er nicht gibt, du Hundesohn (wouh), mach mal nicht auf teuer (bye)
Если он не даст, сукин ты сын (воу), не делай это дорого (пока)
Ey, lächel doch mal, ey, nenn mir dein'n Nam'n
Эй, улыбнись, эй, скажи мне свое имя
Ey, lächel doch mal, ey, ey, sexy, ja
Эй, улыбнись, эй, эй, секси, да
Ey, lächel doch mal, ey, stell dich nicht an
Эй, просто улыбнись, Эй, не стой в очереди
Ey, lächel doch mal, ey, ey
Эй, улыбнись, эй, эй
Was regst du dich auf? Komm ma' wieder runter
чем ты расстроен Спустись снова
Gehst du wie 'ne Schlampe raus, musst du dich nicht wundern
Если ты выйдешь как шлюха, не удивляйся
Denn ich rufe: "Ey, lächel doch mal, ey, nenn mir dein'n Nam'n
Потому что я звоню: "Эй, просто улыбнись, эй, скажи мне свое имя
Ey, lächel doch mal, ey, ey"
Эй, улыбнись, эй, эй
Du bist so ein schönes Accessoire (bling)
Ты такой красивый аксессуар (побрякушки)
Schau nicht böse, lach doch ma' (uh)
Не сердись, давай посмеемся (а)
Was für höfliche Distanz? (Eh?)
Какая вежливая дистанция? (а?)
Meine Hand ist an dei'm Arsch (ja)
Моя рука на твоей заднице (да)
Ist doch witzig, hahaha
Это смешно, хахаха
Ich nehm Ablehnung gar nicht wahr
я вообще не терплю отказа
Hat er nein gesagt?
Он сказал нет?
Tja, auch "Nein" bedeutet manchmal "Ja" (upsi)
Ну, даже "нет" иногда означает "да" (упси)
Mach ihn zu mei'm Gameboy oder zu mei'm Playboy
Сделай его моим Gameboy или моим Playboy
Zu wenn's Probleme gibt, klären wir das später mit Geld, Boy (hah)
Если есть проблема, мы решим ее позже деньгами, мальчик (ха)
Gib ihm eine Kostprobe seiner toxischen Medizin
Дайте ему попробовать его токсичное лекарство
Wie er mir, so ich ihm, das ist fotzig-feminin (fotzig)
Как он мне, так и я ему, это озорно-женственно (озорно)
Paar Kommentare zu sei'm Körper wird doch erlaubt sein (okay)
Несколько комментариев о его теле будут разрешены (хорошо)
Neun von zehn Männern zieh'n gerade jetzt den Bauch ein
Девять из десяти мужчин сейчас втягивают живот
Wurdst du als Frau disrespected? Hörte man dir nie zu? (Nah)
Вас не уважали как женщину? Вас никогда не слушали? (Закрывать)
Jetzt hat dein Babyboy mit mir denselben Trouble, he too
Теперь у твоего мальчика такая же проблема со мной, у него тоже
Ey, lächel doch mal, ey, nenn mir dein'n Nam'n
Эй, улыбнись, эй, скажи мне свое имя
Ey, lächel doch mal, ey, ey, sexy, ja
Эй, улыбнись, эй, эй, секси, да
Ey, lächel doch mal, ey, stell dich nicht an
Эй, просто улыбнись, Эй, не стой в очереди
Ey, lächel doch mal, ey, ey
Эй, улыбнись, эй, эй
Was regst du dich auf? Komm ma' wieder runter
чем ты расстроен Спустись снова
Gehst du wie 'ne Schlampe raus, musst du dich nicht wundern
Если ты выйдешь как шлюха, не удивляйся
Denn ich rufe: "Ey, lächel doch mal, ey, nenn mir dein'n Nam'n
Потому что я звоню: "Эй, просто улыбнись, эй, скажи мне свое имя
Ey, lächel doch mal, ey, ey"
Эй, улыбнись, эй, эй
Ey
Эй





Writer(s): Shirin David, Andreas Janetschko, Kane 13, Lars Hammerstein


Attention! Feel free to leave feedback.