Lyrics and translation Shirley Bassey - As If We Never Said Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As If We Never Said Goodbye
Как будто мы не прощались
I
don′t
know
why
I'm
frightened
Не
знаю,
почему
я
боюсь,
I
know
my
way
around
here
Я
знаю
здесь
все
пути,
The
cardboard
trees,
the
painted
scenes,
the
sound
here.
Картонные
деревья,
расписные
декорации,
звуки.
Yes
a
world
to
rediscover,
Да,
мир,
который
нужно
открыть
заново,
But
I′m
not
in
any
hurry
Но
я
не
спешу
And
I
need
a
moment.
И
мне
нужна
минута.
The
whispered
conversations
in
overcrowded
hallways,
Шепот
разговоров
в
переполненных
коридорах,
The
atmosphere
as
thrilling
here
as
always
Атмосфера
здесь
волнующая,
как
всегда,
Feel
the
early
morning
madness
Чувствую
безумие
раннего
утра,
Feel
the
magic
in
the
making
Чувствую
зарождающуюся
магию,
Why
everything's
as
if
we
never
said
goodbye.
Все
как
будто
мы
и
не
прощались.
I've
spent
so
many
mornings
Я
провела
так
много
дней,
Just
trying
to
resist
you
Просто
пытаясь
сопротивляться
тебе,
I′m
trembling
now
Я
дрожу
сейчас,
You
can′t
know
how
I've
missed
you,
Ты
не
можешь
знать,
как
я
скучала,
Missed
the
fairy-tail
adventures
Скучала
по
сказочным
приключениям
In
this
ever-spinning
playground
На
этой
вечно
вращающейся
площадке,
We
were
young
together.
Мы
были
молоды
вместе.
I′m
coming
out
of
make-up
Я
снимаю
грим,
The
lights
already
burning,
Огни
уже
горят,
Not
long
until
the
camera's
will
start
turning
Скоро
камеры
начнут
снимать,
And
the
early
morning
madness
И
безумие
раннего
утра,
And
the
magic
in
the
making...
И
зарождающаяся
магия...
Yes,
everything
is
as
if
we
never
said
goodbye.
Да,
все
как
будто
мы
и
не
прощались.
I
don′t
want
to
be
alone
that's
all
in
the
past,
Я
не
хочу
быть
одна,
все
это
в
прошлом,
This
world′s
waited
long
enough,
Этот
мир
ждал
достаточно
долго,
I've
come
home
at
last!
Я
наконец
вернулась
домой!
And
this
time
will
be
bigger,
И
на
этот
раз
все
будет
грандиознее,
And
brighter
than
we
knew
it.
И
ярче,
чем
мы
знали.
So
watch
me
fly,
we
all
know
I
can
do
it...
Так
смотри,
как
я
парю,
мы
все
знаем,
что
я
могу
это
сделать...
Could
I
stop
my
hand
from
shaking?
Могу
ли
я
остановить
дрожь
в
своих
руках?
Has
there
ever
been
a
moment
with
so
much
to
live
for?
Был
ли
когда-нибудь
момент,
ради
которого
стоило
бы
жить
так
сильно?
The
whispered
conversations
in
overcrowded
hallways,
Шепот
разговоров
в
переполненных
коридорах,
So
much
to
say
not
just
today
but
always.
Так
много
всего
нужно
сказать
не
только
сегодня,
но
и
всегда.
We'll
have
early
morning
madness.
У
нас
будет
безумие
раннего
утра.
We′ll
have
magic
in
the
making.
У
нас
будет
зарождающаяся
магия.
Yes,
everything
is
as
if
we
never
said
goodbye...
Да,
все
как
будто
мы
и
не
прощались...
Oh,
please
don′t
ever
ever
make
me
say
goodbye!
О,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
заставляй
меня
прощаться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Black Donald, Hampton Christopher James, Lloyd-webber Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.