Lyrics and translation Shirley Bassey - If Love Were All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Love Were All
Если бы любовь была всем
Please
please
play
my
music
for
me
Пожалуйста,
пожалуйста,
сыграй
мою
музыку
для
меня,
I'm
not
sure
of
the
words
yet
Я
пока
не
уверена
в
словах,
Huh,
I'm
not
sure
of
anything!
Ха,
я
вообще
ни
в
чём
не
уверена!
Life
is
very
rough
and
tumble
for
a
humble
siseuse
Жизнь
очень
сурова
и
беспокойна
для
скромной
артистки,
One
can
betray
one's
troubles
never,
whatever
occurs!
Нельзя
выдавать
свои
проблемы,
что
бы
ни
случилось!
Night
after
night
Ночь
за
ночью
Have
to
be
bright
Должна
быть
яркой,
Whether
you're
well
or
ill
Хорошо
тебе
или
плохо,
The
people
have
to
laugh
their
fill
Люди
должны
смеяться
досыта,
You
mustn't
sleep
till
dawn
comes
creeping
Ты
не
должна
спать,
пока
не
придёт
рассвет.
Though
I
never
really
grumble
Хотя
я
никогда
по-настоящему
не
жалуюсь,
Life's
a
jumble
indeed!
Жизнь
— настоящая
суматоха!
And
in
my
efforts
to
succeed
И
в
своих
попытках
добиться
успеха
I've
had
to
formulate
a
creed
Мне
пришлось
выработать
кредо.
I
believe
in
doing
what
I
can
Я
верю
в
то,
что
делаю
всё,
что
могу,
In
crying
when
I
must
Плачу,
когда
должна,
And
laughing
when
I
choose
И
смеюсь,
когда
хочу.
If
love
were
all
I
should
be
lonely!
Если
бы
любовь
была
всем,
я
была
бы
одинока!
I
believe
the
more
you
love
a
man
Я
верю,
чем
больше
ты
любишь
мужчину,
The
more
you
give
your
trust
Тем
больше
ты
доверяешь,
The
more
you're
bound
to
lose
Тем
больше
ты
обречена
потерять.
Although,
when
shadows
fall
I
think
if
only
Хотя,
когда
падают
тени,
я
думаю,
если
бы
только
Somebody
splendid
really
needed
me
Кто-то
замечательный
действительно
нуждался
во
мне,
Somebody
affectionate
and
dear
Кто-то
любящий
и
дорогой,
Cares
would
be
ended
Заботы
закончились
бы,
If
I
knew
that
he
wanted
to
have
me
near
Если
бы
я
знала,
что
он
хочет,
чтобы
я
была
рядом.
But
I
believe
that,
since
my
life
began
Но
я
верю,
что
с
самого
начала
моей
жизни
The
most
I've
had
is
just
a
talent
to
amuse
Всё,
что
у
меня
было,
— это
талант
развлекать.
If
love
were
all!
Если
бы
любовь
была
всем!
I
believe
the
more
you
love
a
man
Я
верю,
чем
больше
ты
любишь
мужчину,
The
more
you
give
your
trust
Тем
больше
ты
доверяешь,
The
more
you're
bound
to
lose
Тем
больше
ты
обречена
потерять.
Although,
when
shadows
fall
I
think,
I
think
if
only
Хотя,
когда
падают
тени,
я
думаю,
я
думаю,
если
бы
только
Somebody
splendid
really
needed
me
Кто-то
замечательный
действительно
нуждался
во
мне,
Somebody
affectionate
and
dear
Кто-то
любящий
и
дорогой,
Cares
would
be
ended
Заботы
закончились
бы,
If
I
knew
that
he
wanted
to
have
me
near
Если
бы
я
знала,
что
он
хочет,
чтобы
я
была
рядом.
But,
ah-ha,
I
believe
that,
since
my
life
began
Но,
ах,
я
верю,
что
с
самого
начала
моей
жизни
The
most
I've
had
is
just
a
talent
to
amuse
Всё,
что
у
меня
было,
— это
талант
развлекать.
If
love
were
all!
Если
бы
любовь
была
всем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COWARD NOEL
Attention! Feel free to leave feedback.