Lyrics and translation Shirley Bassey - Make the World a Little Younger
When
the
world
was
a
little
younger
Когда
мир
был
немного
моложе
...
Fairytales
were
always
true
Сказки
всегда
были
правдой.
Every
face
was
filled
with
laughter
Все
лица
были
полны
смеха.
Every
day
brought
something
new
Каждый
день
приносил
что-то
новое.
Summertime
seemed
to
last
forever
Казалось,
лето
длится
вечно.
Friends
would
come
and
friends
would
go
Друзья
приходили
и
уходили.
But
their
warmth
would
always
linger
Но
их
тепло
всегда
сохранялось.
In
the
days
when
time
ran
slow
В
те
дни,
когда
время
бежало
медленно.
Make
the
world
a
little
younger
Сделай
мир
немного
моложе,
Let
the
laughter
in
впусти
в
него
смех.
Yesterday
was
filled
with
magic
Вчерашний
день
был
наполнен
волшебством.
Bring
it
back
again
Верни
его
обратно
Make
the
world
a
little
younger
Сделай
мир
немного
моложе.
Wear
a
happy
face
Надень
счастливое
лицо.
Make
the
world
a
little
younger
Сделай
мир
немного
моложе.
Life's
a
brighter
place
Жизнь
стала
светлее.
When
the
world
a
little
younger
Когда
мир
немного
моложе
Love
was
just
a
smile
away
Любовь
была
всего
лишь
на
расстоянии
улыбки.
There
was
time
for
going
fishing
Было
время
порыбачить.
And
the
games
we
used
to
play
И
игры,
в
которые
мы
играли.
Make
the
world
a
little
younger
Сделай
мир
немного
моложе,
Let
the
laughter
in
впусти
в
него
смех.
Yesterday
was
filled
with
magic
Вчерашний
день
был
наполнен
волшебством.
Bring
it
back
again
Верни
его
обратно
Make
the
world
a
little
younger
Сделай
мир
немного
моложе,
Let
the
laughter
in
впусти
в
него
смех.
Yesterday
was
filled
with
magic
Вчерашний
день
был
наполнен
волшебством.
Bring
it
back
again
Верни
его
обратно
Make
the
world
a
little
younger
Сделай
мир
немного
моложе,
Let
the
laughter
in
впусти
в
него
смех.
Yesterday
was
filled
with
magic
Вчерашний
день
был
наполнен
волшебством.
Bring
it
back
again
Верни
его
обратно
Make
the
world
a
little
younger
Сделай
мир
немного
моложе,
Let
the
laughter
in
впусти
в
него
смех.
Yesterday
was
filled
with
magic
Вчерашний
день
был
полон
волшебства.
Bring
it
back
again
Верни
его
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O'HARA, MCREYNOLDS, HOWELL
Attention! Feel free to leave feedback.