Lyrics and translation Shirley Bassey - Only When I Laugh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only When I Laugh
Только когда я смеюсь
So,
it's
finally
over
Ну
вот,
наконец-то
все
кончено.
Had
to
happen,
but
no
big
deal.
Это
должно
было
случиться,
ничего
страшного.
After
all
of
that,
off
again
and
on
После
всех
этих
метаний,
то
вместе,
то
врозь,
What
else
is
new?
Что
еще
нового?
Well,
I
say,
will
you
catch
me
crying?
Not
this
kid
Что
ж,
скажи,
ты
увидишь
мои
слезы?
Не
дождёшься.
Will
I
soon
forget
you?
I
just
did
Скоро
ли
я
тебя
забуду?
Уже.
Does
it
really
hurt
me?
Only
when
I
laugh
Мне
действительно
больно?
Только
когда
я
смеюсь.
Is
my
heart
finally
numb
yet?
Мое
сердце
наконец
онемело?
Yeah,
I
don't
think
I
feel
one
thing
Да,
кажется,
я
ничего
не
чувствую.
After
too
long
of
running
cold
and
hot
После
стольких
метаний
между
холодом
и
жаром,
And
cold,
you
end
up
blue
И
холодом,
в
итоге
остаешься
в
тоске.
So,
I'll
just
change
things
on
my
mailbox,
suits
me
fine
Так
что
я
просто
поменяю
данные
на
почтовом
ящике,
меня
это
устраивает.
And
since
you've
gone
on
your
way,
I'll
go
mine
И
раз
уж
ты
пошел
своей
дорогой,
я
пойду
своей.
Does
it
really
hurt
me?
Only
when
I
laugh
Мне
действительно
больно?
Только
когда
я
смеюсь.
Every
time
I
fell
in
love
Каждый
раз,
когда
я
влюблялась,
I
never
fell
completely
Я
никогда
не
влюблялась
полностью.
The
joke
is,
I
was
saving
something
Шутка
в
том,
что
я
берегла
что-то
For
the
person
that
I
thought
was
you
Для
того,
кого
я
считала
тобой.
Well,
I
guess
I
was
dreaming
Что
ж,
похоже,
я
мечтала.
Glad
the
fantasy's
dead
and
gone
Рада,
что
фантазии
развеялись.
And
if
my
mind
keeps
running
back
and
forth
И
если
мои
мысли
будут
метаться
туда-сюда,
And
back
and
forth
don't
take
that
as
a
clue
Туда-сюда,
не
принимай
это
за
намек.
It
was
a
minor
operation,
I
pulled
through
Это
была
небольшая
операция,
я
справилась.
Opened
up
my
life
and
took
out
you
Открыла
свою
жизнь
и
вырезала
тебя.
My
only
scar's
a
heart
that's
neatly
torn
in
half
Мой
единственный
шрам
— это
аккуратно
разорванное
пополам
сердце.
Does
it
really
hurt
me?
Only
when
I
laugh
Мне
действительно
больно?
Только
когда
я
смеюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Maltby Jr., David Shire
Attention! Feel free to leave feedback.