Lyrics and translation Shirley Bassey - What Are You Doing The Rest Of Your Life?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
see
your
face
in
every
kind
of
light
Я
хочу
видеть
твое
лицо
в
любом
свете.
In
fields
of
dawn
and
forests
of
the
night
В
полях
рассвета
и
лесах
ночи.
And
when
you
stand
before
the
candles
on
a
cake
И
когда
ты
стоишь
перед
свечами
на
торте
Oh,
let
me
be
the
one
to
hear
the
silent
wish
you
make
О,
позволь
мне
быть
тем,
кто
услышит
твое
безмолвное
желание.
What
are
you
doing
the
rest
of
your
life?
Чем
ты
занимаешься
всю
оставшуюся
жизнь?
North
and
South
and
East
and
West
of
your
life
Север,
Юг,
Восток
и
Запад
твоей
жизни.
I
have
only
one
request
of
your
life
У
меня
есть
только
одна
просьба
к
тебе.
That
you
spend
it
all
with
me
Что
ты
проводишь
все
это
со
мной.
All
the
seasons
and
the
times
of
your
days
Все
времена
года
и
времена
твоих
дней.
All
the
nickels
and
the
dimes
of
your
days
Все
пятаки
и
десять
центов
твоих
дней.
Let
the
reasons
and
the
rhymes
of
your
days
Пусть
причины
и
рифмы
твоих
дней
All
begin
and
end
with
me
Все
начинается
и
заканчивается
со
мной.
I
want
to
see
your
face
in
every
kind
of
light
Я
хочу
видеть
твое
лицо
в
любом
свете.
In
the
fields
of
dawn
and
the
forests
of
the
night
В
полях
рассвета
и
лесах
ночи.
And
when
you
stand
before
the
candles
on
a
cake
И
когда
ты
стоишь
перед
свечами
на
торте
Oh,
let
me
be
the
one
to
hear
the
silent
wish
you
make
О,
позволь
мне
быть
тем,
кто
услышит
твое
безмолвное
желание.
Those
tomorrows
waiting
deep
in
your
eyes
Эти
завтрашние
дни
ждут
глубоко
в
твоих
глазах.
In
the
world
of
love
that
you
keep
in
your
eyes
В
мире
любви,
которую
ты
хранишь
в
своих
глазах.
I′ll
awaken
what's
asleep
in
your
eyes
Я
разбужу
то,
что
спит
в
твоих
глазах.
It
may
take
a
kiss
or
two
Это
может
занять
поцелуй
или
два.
Through
all
of
my
life
Всю
свою
жизнь.
Summer,
Winter,
Spring,
and
Fall
of
my
life
Лето,
зима,
весна
и
Осень
моей
жизни.
All
I
ever
will
recall
of
my
life
Все,
что
я
когда-либо
вспомню
о
своей
жизни.
Is
all
of
my
life
with
you
Неужели
вся
моя
жизнь
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Legrand Michel Jean
Attention! Feel free to leave feedback.