Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Battle To Fight
Noch eine Schlacht zu schlagen
I've
got
one
more
battle
to
fight
in
this
army
Ich
habe
noch
eine
Schlacht
zu
schlagen
in
dieser
Armee
I've
got
one
more
battle
to
fight
in
this
army
Ich
habe
noch
eine
Schlacht
zu
schlagen
in
dieser
Armee
I'm
gonna
lay
my
burdens
down
Ich
werde
meine
Lasten
niederlegen
And
I'm
gonna
get
my
crown
Und
ich
werde
meine
Krone
bekommen
I've
got
one
more
battle
to
fight
in
this
army
Ich
habe
noch
eine
Schlacht
zu
schlagen
in
dieser
Armee
I've
been
traveling
on
my
journey
and
I'm
not
tired
yet
Ich
bin
auf
meiner
Reise
unterwegs
und
bin
noch
nicht
müde
Through
hard
trials,
tribulations,
one
day
I'm
gonna
get
my
rest
Durch
harte
Prüfungen,
Trübsale,
eines
Tages
werde
ich
meine
Ruhe
finden
I
know
I'm
heaven
bound,
yes
Ich
weiß,
ich
bin
himmelwärts
gebunden,
ja
And
I'm
gonna
get
my
crown
Und
ich
werde
meine
Krone
bekommen
Said
I've
got,
I've
got
one
more
battle
to
fight
in
this
army
Ich
sagte,
ich
habe,
ich
habe
noch
eine
Schlacht
zu
schlagen
in
dieser
Armee
I
won't
have
to
cry
no
more
in
this
army
Ich
werde
nicht
mehr
weinen
müssen
in
dieser
Armee
I
won't
have
to
die
no
more
in
this
army
Ich
werde
nicht
mehr
sterben
müssen
in
dieser
Armee
I'll
see
King
Jesus
there
Ich
werde
König
Jesus
dort
sehen
I'll
be
free
from
all
my
cares
Ich
werde
frei
sein
von
all
meinen
Sorgen
I've
got
one
more
battle
to
fight
in
this
army
Ich
habe
noch
eine
Schlacht
zu
schlagen
in
dieser
Armee
You
can
weep
like
a
willow
and
moan
like
a
dove
Du
kannst
weinen
wie
eine
Weide
und
stöhnen
wie
eine
Taube
If
you
want
to
go
to
heaven
Wenn
du
in
den
Himmel
kommen
willst
Oh,
you
got
to
come
by
love
Oh,
musst
du
durch
Liebe
kommen
There'll
be
no
more
suffering
here
Es
wird
hier
kein
Leiden
mehr
geben
I'll
be
free
from
all
of
my
fears
Ich
werde
frei
sein
von
all
meinen
Ängsten
Said
I've
got
one
more
battle
to
fight
in
this
army
Ich
sagte,
ich
habe
noch
eine
Schlacht
zu
schlagen
in
dieser
Armee
I'll
see
my
mother
too
in
this
army
Ich
werde
auch
meine
Mutter
sehen
in
dieser
Armee
I'm
gonna
see
my
father,
yes
I
will,
in
this
army
Ich
werde
meinen
Vater
sehen,
ja
das
werde
ich,
in
dieser
Armee
I
started
out
a
long
time
ago
Ich
bin
vor
langer
Zeit
aufgebrochen
I'm
gonna
meet
them
on
the
other
shore
Ich
werde
sie
am
anderen
Ufer
treffen
My
troubles
will
be
over
(yes)
Meine
Sorgen
werden
vorbei
sein
(ja)
I'll
be
free
at
last,
yeah
(yes)
Ich
werde
endlich
frei
sein,
yeah
(ja)
I'm
gonna
leave
this
ole
world
behind
(yes)
Ich
werde
diese
alte
Welt
hinter
mir
lassen
(ja)
I'll
see
Jesus
at
last
(yes)
Ich
werde
Jesus
endlich
sehen
(ja)
Will
you
meet
me
on
the
other
shore
(yes)
Wirst
du
mich
am
anderen
Ufer
treffen
(ja)
I
won't
be
sick
no
more,
no,
no
(Yes)
Ich
werde
nicht
mehr
krank
sein,
nein,
nein
(Ja)
My
way
might
not
be
easy
(yes)
Mein
Weg
mag
nicht
einfach
sein
(ja)
And
I'm
not
gonna
worry
bout
it
no
more
(yes)
Und
ich
werde
mir
darüber
keine
Sorgen
mehr
machen
(ja)
Said
I've
got
one
more,
one
more
battle
to
fight
in
this
army
Ich
sagte,
ich
habe
noch
eine,
noch
eine
Schlacht
zu
schlagen
in
dieser
Armee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shirley Caesar Williams
Album
Hymns
date of release
30-10-2001
Attention! Feel free to leave feedback.