Shirley Carvalhaes - Chega de Sofrer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shirley Carvalhaes - Chega de Sofrer




Se o mar bravio em sua frente está
Если море bravio в своей передняя
Vento te sacode pra e pra
Ветер, тебя качает туда и сюда
Espinho no caminho faz você chorar
Шип в путь заставляет вас плакать
E desesperado pensa que é o fim
И отчаянно думает, что это конец
Acalme filho meu que irei te ajudar
Успокойтесь, сын мой, что я собираюсь вам помочь
Se estiveres triste clame o meu nome (clame o meu nome)
Если тебе грустно, плачьте, мое имя (плачьте, мое имя)
Na hora da aflição eu vou te alegrar (te alegrar)
В час невзгод я буду радоваться (te радоваться)
Sou o Senhor que faz realizar
Я-Господь, что делает выполнить
Coisas impossíveis se tornar possíveis
Невозможное становится возможным
É você me glorificar
Только вы мне прославлять
E quando Jesus chega não tem pra ninguém
И когда Иисус приходит не имеет ни с кем
Acalma tempestade, derruba muralhas
Успокаивает шторм, держи стен
Pra mostrar que Ele é Deus
Чтоб показать, что Он Бог
Esmaga enfermidade com as suas mãos
Давит болезни руками
Cadeias e algemas são arrebentadas
Цепи и наручники являются arrebentadas
Pelo seu poder
Его сила,
Não, não resiste não
Нет, не сопротивляется, не
De tanto poder que está em suas mãos
Столько власти, что находится в ваших руках
Não, não resiste não
Нет, не сопротивляется, не
De tanto poder que está em suas mãos
Столько власти, что находится в ваших руках
Se o mar bravio em sua frente está
Если море bravio в своей передняя
Vento te sacode pra e pra
Ветер, тебя качает туда и сюда
Espinho no caminho faz você chorar
Шип в путь заставляет вас плакать
E desesperado pensa que é o fim
И отчаянно думает, что это конец
Acalme filho meu que irei te ajudar
Успокойтесь, сын мой, что я собираюсь вам помочь
Se estiveres triste clame o meu nome (clame o meu nome)
Если тебе грустно, плачьте, мое имя (плачьте, мое имя)
Na hora da aflição eu vou te alegrar (vou te alegrar)
В час невзгод я буду радоваться буду тебе радоваться)
Eu sou o Senhor que faz realizar
Я Господь, что делает выполнить
Coisas impossíveis se tornar possíveis
Невозможное становится возможным
É você me glorificar
Только вы мне прославлять
E quando Jesus chega não tem pra ninguém
И когда Иисус приходит не имеет ни с кем
Acalma tempestade, derruba muralhas
Успокаивает шторм, держи стен
Pra mostrar que Ele é Deus
Чтоб показать, что Он Бог
Esmaga enfermidade com as suas mãos
Давит болезни руками
Cadeias e algemas são arrebentadas
Цепи и наручники являются arrebentadas
Pelo seu poder
Его сила,
Não, não resiste não
Нет, не сопротивляется, не
De tanto poder que está em suas mãos
Столько власти, что находится в ваших руках
Não, não resiste não
Нет, не сопротивляется, не
De tanto poder que está em suas mãos
Столько власти, что находится в ваших руках
(E quando Jesus chega) não, não tem pra ninguém
когда Иисус прибыл) не, нет ни у кого
(Acalma tempestade) derruba muralhas
(Успокаивает шторм) наклоняет стен
Pra mostrar que Ele é Deus
Чтоб показать, что Он Бог
Esmaga enfermidade com as suas mãos
Давит болезни руками
Cadeias e algemas são arrebentadas
Цепи и наручники являются arrebentadas
Pelo seu poder
Его сила,
Não, não resiste não
Нет, не сопротивляется, не
De tanto poder que está em suas mãos
Столько власти, что находится в ваших руках
Não, não resiste não
Нет, не сопротивляется, не
De tanto poder que está em suas mãos
Столько власти, что находится в ваших руках
Está em suas mãos
В ваших руках
Está em suas mãos
В ваших руках





Writer(s): Jonas Medeiros


Attention! Feel free to leave feedback.