Shirley Carvalhaes - Faraó ou Deus? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shirley Carvalhaes - Faraó ou Deus?




Faraó ou Deus?
Фараон или Бог?
Eis o mar
Вот море
Atrás vem faraó
Сзади идет Фараон
Por que nos trouxe aqui Moisés
Зачем ты привел нас сюда, Моисей
A este lugar?
На это место?
Israel assim lamentou então
Так Израиль тогда пожаловался
Moisés a Deus clamou
Моисей воззвал к Богу
E Deus lhe falou
И Бог ему ответил
Por que clamas a mim?
Зачем ты взываешь ко мне?
Toca nestas águas
Прикоснись к этим водам
O mar se abriu
Море разделилось
E Israel passou
И Израиль прошел
Por que clamas a mim?
Зачем ты взываешь ко мне?
Toca nestas águas
Прикоснись к этим водам
O mar se abriu
Море разделилось
E Israel passou
И Израиль прошел
vem faraó
Вот идет Фараон
Na frente Israel
Впереди Израиль
Quem chegará primeiro
Кто придет первым
Faraó ou Deus?
Фараон или Бог?
vem faraó
Вот идет Фараон
Na frente Israel
Впереди Израиль
Quem chegará primeiro
Кто придет первым
Faraó ou Deus?
Фараон или Бог?
Uma coluna de fogo durante a noite, guia Israel
Столп огня ночью, ведет Израиль
Os carros de Faraó no meio do caminho quebrados paravam
Колесницы Фараона на полпути сломались и остановились
Israel prevalecia, na frente seguia
Израиль одерживает верх, продолжает идти вперед
E a noite pra eles tornou-se em dia
И ночь для них стала днем
Israel prevalecia, na frente seguia
Израиль одерживает верх, продолжает идти вперед
E a noite pra eles tornou-se em dia
И ночь для них стала днем
vem Faraó
Вот идет Фараон
Faraó morreu
Фараон умер
Israel chegou primeiro
Израиль пришел первым
O Senhor é Deus
Господь есть Бог
vem Faraó
Вот идет Фараон
Faraó morreu
Фараон умер
Israel chegou primeiro
Израиль пришел первым
O Senhor é Deus
Господь есть Бог
Canta Miriam (O Senhor é Deus)
Пой Мириам (Господь есть Бог)
Canta mocidade (O Senhor é Deus)
Пой, молодежь (Господь есть Бог)
Os velhos também cantam (O Senhor é Deus)
Поют и старики (Господь есть Бог)
Cantam as crianças (O Senhor é Deus)
Поют дети (Господь есть Бог)
Canta Israel (O Senhor é Deus)
Пой, Израиль (Господь есть Бог)
Uma coluna de fogo durante a noite, guia Israel
Столп огня ночью, ведет Израиль
Os carros de Faraó no meio do caminho quebrados paravam
Колесницы Фараона на полпути сломались и остановились
Israel prevalecia, na frente seguia
Израиль одерживает верх, продолжает идти вперед
E a noite pra eles tornou-se em dia
И ночь для них стала днем
Israel prevalecia, na frente seguia
Израиль одерживает верх, продолжает идти вперед
E a noite pra eles tornou-se em dia
И ночь для них стала днем
vem Faraó
Вот идет Фараон
Faraó morreu
Фараон умер
Israel chegou primeiro
Израиль пришел первым
O Senhor é Deus
Господь есть Бог
vem Faraó
Вот идет Фараон
Faraó morreu
Фараон умер
Israel chegou primeiro
Израиль пришел первым
O Senhor é Deus
Господь есть Бог
Canta Miriam (O Senhor é Deus)
Пой Мириам (Господь есть Бог)
Canta mocidade (O Senhor é Deus)
Пой, молодежь (Господь есть Бог)
Os velhos também cantam (O Senhor é Deus)
Поют и старики (Господь есть Бог)
Cantam as crianças (O Senhor é Deus)
Поют дети (Господь есть Бог)
Canta Israel
Пой, Израиль
O Senhor é Deus
Господь есть Бог





Writer(s): Mario Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.