Lyrics and translation Shirley Carvalhaes - Faraó ou Deus?
Faraó ou Deus?
Фараон или Бог?
Atrás
vem
faraó
Сзади
идет
Фараон
Por
que
nos
trouxe
aqui
Moisés
Зачем
ты
привел
нас
сюда,
Моисей
A
este
lugar?
На
это
место?
Israel
assim
lamentou
então
Так
Израиль
тогда
пожаловался
Moisés
a
Deus
clamou
Моисей
воззвал
к
Богу
E
Deus
lhe
falou
И
Бог
ему
ответил
Por
que
clamas
a
mim?
Зачем
ты
взываешь
ко
мне?
Toca
nestas
águas
Прикоснись
к
этим
водам
O
mar
se
abriu
Море
разделилось
E
Israel
passou
И
Израиль
прошел
Por
que
clamas
a
mim?
Зачем
ты
взываешь
ко
мне?
Toca
nestas
águas
Прикоснись
к
этим
водам
O
mar
se
abriu
Море
разделилось
E
Israel
passou
И
Израиль
прошел
Lá
vem
faraó
Вот
идет
Фараон
Na
frente
Israel
Впереди
Израиль
Quem
chegará
primeiro
Кто
придет
первым
Faraó
ou
Deus?
Фараон
или
Бог?
Lá
vem
faraó
Вот
идет
Фараон
Na
frente
Israel
Впереди
Израиль
Quem
chegará
primeiro
Кто
придет
первым
Faraó
ou
Deus?
Фараон
или
Бог?
Uma
coluna
de
fogo
durante
a
noite,
guia
Israel
Столп
огня
ночью,
ведет
Израиль
Os
carros
de
Faraó
no
meio
do
caminho
quebrados
paravam
Колесницы
Фараона
на
полпути
сломались
и
остановились
Israel
prevalecia,
na
frente
seguia
Израиль
одерживает
верх,
продолжает
идти
вперед
E
a
noite
pra
eles
tornou-se
em
dia
И
ночь
для
них
стала
днем
Israel
prevalecia,
na
frente
seguia
Израиль
одерживает
верх,
продолжает
идти
вперед
E
a
noite
pra
eles
tornou-se
em
dia
И
ночь
для
них
стала
днем
Lá
vem
Faraó
Вот
идет
Фараон
Israel
chegou
primeiro
Израиль
пришел
первым
O
Senhor
é
Deus
Господь
есть
Бог
Lá
vem
Faraó
Вот
идет
Фараон
Israel
chegou
primeiro
Израиль
пришел
первым
O
Senhor
é
Deus
Господь
есть
Бог
Canta
Miriam
(O
Senhor
é
Deus)
Пой
Мириам
(Господь
есть
Бог)
Canta
mocidade
(O
Senhor
é
Deus)
Пой,
молодежь
(Господь
есть
Бог)
Os
velhos
também
cantam
(O
Senhor
é
Deus)
Поют
и
старики
(Господь
есть
Бог)
Cantam
as
crianças
(O
Senhor
é
Deus)
Поют
дети
(Господь
есть
Бог)
Canta
Israel
(O
Senhor
é
Deus)
Пой,
Израиль
(Господь
есть
Бог)
Uma
coluna
de
fogo
durante
a
noite,
guia
Israel
Столп
огня
ночью,
ведет
Израиль
Os
carros
de
Faraó
no
meio
do
caminho
quebrados
paravam
Колесницы
Фараона
на
полпути
сломались
и
остановились
Israel
prevalecia,
na
frente
seguia
Израиль
одерживает
верх,
продолжает
идти
вперед
E
a
noite
pra
eles
tornou-se
em
dia
И
ночь
для
них
стала
днем
Israel
prevalecia,
na
frente
seguia
Израиль
одерживает
верх,
продолжает
идти
вперед
E
a
noite
pra
eles
tornou-se
em
dia
И
ночь
для
них
стала
днем
Lá
vem
Faraó
Вот
идет
Фараон
Israel
chegou
primeiro
Израиль
пришел
первым
O
Senhor
é
Deus
Господь
есть
Бог
Lá
vem
Faraó
Вот
идет
Фараон
Israel
chegou
primeiro
Израиль
пришел
первым
O
Senhor
é
Deus
Господь
есть
Бог
Canta
Miriam
(O
Senhor
é
Deus)
Пой
Мириам
(Господь
есть
Бог)
Canta
mocidade
(O
Senhor
é
Deus)
Пой,
молодежь
(Господь
есть
Бог)
Os
velhos
também
cantam
(O
Senhor
é
Deus)
Поют
и
старики
(Господь
есть
Бог)
Cantam
as
crianças
(O
Senhor
é
Deus)
Поют
дети
(Господь
есть
Бог)
Canta
Israel
Пой,
Израиль
O
Senhor
é
Deus
Господь
есть
Бог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.