Shirley Carvalhaes - Milagre - translation of the lyrics into Russian

Milagre - Shirley Carvalhaestranslation in Russian




Milagre
Чудо
Um certo homem em um palácio
В одном дворце жил человек,
Sofrendo de uma maldição
Страдал он от проклятья,
Querendo o corpo restaurado
Желал исцеления он,
Buscou o encanto das nações
Искал чары всех народов.
Mago, feiticeiro e tudo que era enganador
Маги, волшебники и все обманщики,
Deuses adivinhos que buscavam o seu valor
Боги-гадатели, искавшие свою цену,
Homens sem verdades, mentirosos sem pudor
Люди без правды, лжецы бесстыжие,
Passaram-se os dias, mas a lepra não curou
Дни проходили, но проказа не излечивалась.
Ele ouviu uma voz humilde um gesto de amor
Он услышал голос смиренный, жест любви,
Dizendo eu conheço um homem profeta do Senhor
Говорящий: знаю человека, пророка Господня,
Vai agora ao seu encontro vai com
Иди сейчас к нему, иди с верой,
Pois o Deus que eu sirvo descreveu
Ведь Бог, которому я служу, рассказал
Toda sua história a Eliseu
Всю твою историю Елисею.
Vai agora ao seu encontro vai com
Иди сейчас к нему, иди с верой,
Pois o Deus que eu sirvo mandou
Ведь Бог, которому я служу, уже послал
E toda providência tomou
И все предусмотрел".
Vai acontecer um milagre
Произойдет чудо,
Quando o anjo de Deus mandar
Когда ангел Божий пошлет,
Não importa se a água é limpa ou suja
Неважно, чистая вода или грязная,
Homem tu vai ter que mergulhar
Мужчина, тебе придется окунуться.
Não pensa que Deus olha a posição
Не думай, что Бог смотрит на положение,
Vai ter que mergulhar no Rio Jordão
Тебе придется окунуться в реку Иордан.
E quando sete vezes se humilhar
И когда семь раз смиришься,
Curado desta lepra vai ficar
Исцелишься от этой проказы.
Vai acontecer um milagre
Произойдет чудо,
Quando o anjo de Deus mandar
Когда ангел Божий пошлет,
Não importa se a água é limpa ou suja
Неважно, чистая вода или грязная,
Homem tu vai ter que mergulhar
Мужчина, тебе придется окунуться.
Não pensa que Deus olha a posição
Не думай, что Бог смотрит на положение,
Vai ter que mergulhar no Rio Jordão
Тебе придется окунуться в реку Иордан.
E quando sete vezes se humilhar
И когда семь раз смиришься,
Curado desta lepra vai ficar
Исцелишься от этой проказы.
Ele ouviu uma voz humilde um gesto de amor
Он услышал голос смиренный, жест любви,
Dizendo eu conheço um homem profeta do Senhor
Говорящий: знаю человека, пророка Господня,
Vai agora ao seu encontro vai com
Иди сейчас к нему, иди с верой,
Pois o Deus que eu sirvo descreveu
Ведь Бог, которому я служу, рассказал
Toda sua história a Eliseu
Всю твою историю Елисею.
Vai agora ao seu encontro vai com
Иди сейчас к нему, иди с верой,
Pois o Deus que eu sirvo mandou
Ведь Бог, которому я служу, уже послал
E toda providência tomou
И все предусмотрел".
Vai acontecer um milagre
Произойдет чудо,
Quando o anjo de Deus mandar
Когда ангел Божий пошлет,
Não importa se a água é limpa ou suja
Неважно, чистая вода или грязная,
Homem tu vai ter que mergulhar
Мужчина, тебе придется окунуться.
Não pense que Deus olha a posição
Не думай, что Бог смотрит на положение,
Vai ter que mergulhar no Rio Jordão
Тебе придется окунуться в реку Иордан.
E quando sete vezes se humilhar
И когда семь раз смиришься,
Curado desta lepra vai ficar
Исцелишься от этой проказы.
Vai acontecer um milagre
Произойдет чудо,
Quando o anjo de Deus mandar
Когда ангел Божий пошлет,
Não importa se a água é limpa ou suja
Неважно, чистая вода или грязная,
Homem tu vai ter que mergulhar
Мужчина, тебе придется окунуться.
Não pense que Deus olha a posição
Не думай, что Бог смотрит на положение,
Vai ter que mergulhar no Rio Jordão
Тебе придется окунуться в реку Иордан.
E quando sete vezes se humilhar
И когда семь раз смиришься,
Curado desta lepra vai ficar
Исцелишься от этой проказы.
Ou, vai ficar
Да, исцелишься.





Writer(s): Adriano Barreto, Denner De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.