Shirley Carvalhaes - Sobrevivi - translation of the lyrics into Russian

Sobrevivi - Shirley Carvalhaestranslation in Russian




Sobrevivi
Выжила
O vento não me derrubou
Ветер меня не сломил,
O medo não me parou
Страх меня не остановил.
A guerra me feriu
Война меня ранила,
Mas a experiência ficou
Но опыт остался со мной.
Eu não me calei e não vou me calar
Я не молчала и не буду молчать,
Enquanto houver fôlego, vou adorar
Пока есть дыхание, буду восхвалять.
Posso até ter caído na guerra
Может, я и пала на войне,
Mas caído não vou ficar
Но павшей я не останусь.
Sei que este vento vai passar
Знаю, что этот ветер пройдет,
Também sei que o meu milagre vai chegar
Также знаю, что мое чудо придет.
Deus conhece a minha história
Бог знает мою историю,
Sabe tudo sobre mim
Знает все обо мне.
É olhar pra trás para ver
Стоит лишь оглянуться назад, чтобы увидеть,
Quantas guerras venci
Сколько войн я уже выиграла.
Sobrevivi adorando
Выжила, восхваляя,
Sobrevivi confiando
Выжила, доверяя,
Sobrevivi, não desisti
Выжила, не сдалась,
Deus cuida de mim
Бог заботится обо мне.
Sobrevivi adorando (eu sobrevivi)
Выжила, восхваляя выжила),
Sobrevivi confiando
Выжила, доверяя,
Sobrevivi, não desisti
Выжила, не сдалась,
Deus cuida de mim
Бог заботится обо мне.
Ele cuida da tua casa, cuida da família
Он заботится о твоем доме, заботится о семье,
Cuida do trabalho, Ele cuida da tua vida
Заботится о работе, Он заботится о твоей жизни,
Cuida do ministério, cuida da saúde
Заботится о служении, заботится о здоровье,
Cuida desta igreja, Ele cuida de ti
Заботится об этой церкви, Он заботится о тебе.
Adore, que Ele cuida
Восхваляй, Он заботится,
Exalte, que Ele cuida
Превозноси, Он заботится,
Glorifica, que Ele cuida
Прославляй, Он заботится,
Louve a Ele, que Ele cuida
Славь Его, Он заботится.
Receba força, receba alegria
Получи силу, получи радость,
Receba equilíbrio, unção de ousadia
Получи равновесие, помазание смелости.
Essa guerra não te mata, vai te fortalecer
Эта война тебя не убьет, она тебя укрепит,
É neste deserto que Deus vai prover
Именно в этой пустыне Бог обеспечит тебя.
Se prepare, tem novidade chegando pra você
Будь готов, для тебя грядут перемены.
Deus força ao cansado, levanta o caído
Бог дает силы уставшему, поднимает падшего,
Exalta o humilhado, Ele cuida do ferido
Возвышает униженного, Он заботится о раненом.
Enquanto você adora Ele aqui
Пока ты восхваляешь Его здесь,
Ele cuida de tudo pra você
Он заботится обо всем для тебя.
Então adore, que Ele cuida
Так восхваляй, Он заботится,
Exalte, que Ele cuida
Превозноси, Он заботится,
Glorifica, que Ele cuida
Прославляй, Он заботится,
Louve a Ele, que Ele cuida
Славь Его, Он заботится.
Se alguém perguntar como você venceu
Если кто-то спросит, как ты победила,
Você vai dizer assim
Ты скажешь так:
Sobrevivi adorando
Выжила, восхваляя,
Sobrevivi confiando
Выжила, доверяя,
Sobrevivi, não desisti
Выжила, не сдалась,
Deus cuida de mim
Бог заботится обо мне.
Sobrevivi adorando
Выжила, восхваляя,
Sobrevivi confiando
Выжила, доверяя,
Sobrevivi, não desisti
Выжила, не сдалась,
Deus cuida de mim
Бог заботится обо мне.
Ele cuida de mim
Он заботится обо мне.
Ele cuida de mim
Он заботится обо мне.





Writer(s): Rodolfo Magalhães


Attention! Feel free to leave feedback.