Lyrics and translation Shirley Carvalhaes feat. Matheus Aguiar - Não Vou Desistir
Mais
uma
noite
passa
Еще
одна
ночь
проходит
Eu
vou
me
levantar
Я
буду
вставать
Uma
estrada
perigosa
Опасная
дорога
Eu
vou
enfrentar
Я
буду
решать
Perguntas
sem
respostas,
tentam
me
abater
Вопросы
без
ответов,
пытаются
меня
сбить
Mas
existe
alguém
em
mim
Но
есть
ли
кто-нибудь
в
меня
Que
vai
me
proteger
Кто
меня
будет
защищать
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Посылает
своих
ангелов,
ночь,
свет
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
(é
Jesus)
Имя
этого
кого-то
это
Иисус,
это
Иисус)
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Посылает
своих
ангелов,
ночь,
свет
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
Имя
этого
кого-то
это
Иисус
Eu
não
vou
desistir
Я
не
собираюсь
сдаваться
Eu
não
vou
parar
Я
не
буду
останавливаться,
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Могу
в
доказательство,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Было
сделано
обещание
Eu
não
vou
desistir
Я
не
собираюсь
сдаваться
Eu
não
vou
parar
Я
не
буду
останавливаться,
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Могу
в
доказательство,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Было
сделано
обещание
Mais
uma
noite
passa
Еще
одна
ночь
проходит
Eu
vou
me
levantar
Я
буду
вставать
Uma
estrada
perigosa
Опасная
дорога
Eu
vou
enfrentar
Я
буду
решать
Perguntas
sem
respostas,
tentam
me
abater
Вопросы
без
ответов,
пытаются
меня
сбить
Mas
existe
alguém
em
mim
Но
есть
ли
кто-нибудь
в
меня
Que
vai
me
proteger
Кто
меня
будет
защищать
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Посылает
своих
ангелов,
ночь,
свет
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
(é
Jesus)
Имя
этого
кого-то
это
Иисус,
это
Иисус)
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Посылает
своих
ангелов,
ночь,
свет
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
Имя
этого
кого-то
это
Иисус
Eu
não
vou
desistir
Я
не
собираюсь
сдаваться
Eu
não
vou
parar
Я
не
буду
останавливаться,
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Могу
в
доказательство,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Было
сделано
обещание
Eu
não
vou
desistir
Я
не
собираюсь
сдаваться
Eu
não
vou
parar
Я
не
буду
останавливаться,
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Могу
в
доказательство,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Было
сделано
обещание
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
буду
останавливаться,
я
не
буду
сдаваться
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
буду
останавливаться,
я
не
буду
сдаваться
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
буду
останавливаться,
я
не
буду
сдаваться
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
буду
останавливаться,
я
не
буду
сдаваться
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
буду
останавливаться,
я
не
буду
сдаваться
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
буду
останавливаться,
я
не
буду
сдаваться
Deus
está
entrando
agora
em
teus
caminhos
Бог
вступает
в
путях
твоих
Retirando
todas
pedras
e
espinhos
Убирайте
все
камни
и
шипы
Olhe
para
frente
e
não
pare
não
Смотрите
вперед
и
не
останавливайтесь,
не
Pois
de
você
cair
Ele
segura
em
tuas
mãos
Потому
что,
если
падение
Он
держит
в
руках
твоих,
Deus
está
entrando
agora
em
teus
caminhos
Бог
вступает
в
путях
твоих
Retirando
todas
pedras
e
espinhos
Убирайте
все
камни
и
шипы
Olhe
para
frente
e
não
pare
não
Смотрите
вперед
и
не
останавливайтесь,
не
Pois
de
você
cair
Ele
segura
em
tuas
mãos
Потому
что,
если
падение
Он
держит
в
руках
твоих,
Não
vou
desistir
Я
не
буду
сдаваться
Eu
não
vou
parar
Я
не
буду
останавливаться,
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Могу
в
доказательство,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Было
сделано
обещание
Eu
não
vou
desistir
Я
не
собираюсь
сдаваться
Eu
não
vou
parar
Я
не
буду
останавливаться,
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Могу
в
доказательство,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Было
сделано
обещание
Eu
tenho
uma
promessa
У
меня
есть
обещание
Foi
feito
uma
promessa
(Eu
não
vou
desistir)
Было
сделано
обещание
(Я
не
буду
сдаваться)
Foi
feito
uma
promessa!
Было
сделано
обещание!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Aguiar
Attention! Feel free to leave feedback.