Shirley Carvalhaes feat. Matheus Aguiar - Não Vou Desistir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shirley Carvalhaes feat. Matheus Aguiar - Não Vou Desistir




Mais uma noite passa
Еще одна ночь проходит
Eu vou me levantar
Я буду вставать
Uma estrada perigosa
Опасная дорога
Eu vou enfrentar
Я буду решать
Perguntas sem respostas, tentam me abater
Вопросы без ответов, пытаются меня сбить
Mas existe alguém em mim
Но есть ли кто-нибудь в меня
Que vai me proteger
Кто меня будет защищать
Envia os seus anjos, de noite é a luz
Посылает своих ангелов, ночь, свет
O nome deste alguém é Jesus Jesus)
Имя этого кого-то это Иисус, это Иисус)
Envia os seus anjos, de noite é a luz
Посылает своих ангелов, ночь, свет
O nome deste alguém é Jesus
Имя этого кого-то это Иисус
Eu não vou desistir
Я не собираюсь сдаваться
Eu não vou parar
Я не буду останавливаться,
Posso estar na prova mas a mim
Могу в доказательство, но мне
Foi feito uma promessa
Было сделано обещание
Eu não vou desistir
Я не собираюсь сдаваться
Eu não vou parar
Я не буду останавливаться,
Posso estar na prova mas a mim
Могу в доказательство, но мне
Foi feito uma promessa
Было сделано обещание
Mais uma noite passa
Еще одна ночь проходит
Eu vou me levantar
Я буду вставать
Uma estrada perigosa
Опасная дорога
Eu vou enfrentar
Я буду решать
Perguntas sem respostas, tentam me abater
Вопросы без ответов, пытаются меня сбить
Mas existe alguém em mim
Но есть ли кто-нибудь в меня
Que vai me proteger
Кто меня будет защищать
Envia os seus anjos, de noite é a luz
Посылает своих ангелов, ночь, свет
O nome deste alguém é Jesus Jesus)
Имя этого кого-то это Иисус, это Иисус)
Envia os seus anjos, de noite é a luz
Посылает своих ангелов, ночь, свет
O nome deste alguém é Jesus
Имя этого кого-то это Иисус
Eu não vou desistir
Я не собираюсь сдаваться
Eu não vou parar
Я не буду останавливаться,
Posso estar na prova mas a mim
Могу в доказательство, но мне
Foi feito uma promessa
Было сделано обещание
Eu não vou desistir
Я не собираюсь сдаваться
Eu não vou parar
Я не буду останавливаться,
Posso estar na prova mas a mim
Могу в доказательство, но мне
Foi feito uma promessa
Было сделано обещание
Eu não vou parar, não vou desistir
Я не буду останавливаться, я не буду сдаваться
Eu não vou parar, não vou desistir
Я не буду останавливаться, я не буду сдаваться
Eu não vou parar, não vou desistir
Я не буду останавливаться, я не буду сдаваться
Não, não
Не, не
Eu não vou parar, não vou desistir
Я не буду останавливаться, я не буду сдаваться
Eu não vou parar, não vou desistir
Я не буду останавливаться, я не буду сдаваться
Eu não vou parar, não vou desistir
Я не буду останавливаться, я не буду сдаваться
Não, não, não
Не, не, не
Deus está entrando agora em teus caminhos
Бог вступает в путях твоих
Retirando todas pedras e espinhos
Убирайте все камни и шипы
Olhe para frente e não pare não
Смотрите вперед и не останавливайтесь, не
Pois de você cair Ele segura em tuas mãos
Потому что, если падение Он держит в руках твоих,
Deus está entrando agora em teus caminhos
Бог вступает в путях твоих
Retirando todas pedras e espinhos
Убирайте все камни и шипы
Olhe para frente e não pare não
Смотрите вперед и не останавливайтесь, не
Pois de você cair Ele segura em tuas mãos
Потому что, если падение Он держит в руках твоих,
Não vou desistir
Я не буду сдаваться
Eu não vou parar
Я не буду останавливаться,
Posso estar na prova mas a mim
Могу в доказательство, но мне
Foi feito uma promessa
Было сделано обещание
Eu não vou desistir
Я не собираюсь сдаваться
Eu não vou parar
Я не буду останавливаться,
Posso estar na prova mas a mim
Могу в доказательство, но мне
Foi feito uma promessa
Было сделано обещание
Eu tenho uma promessa
У меня есть обещание
Foi feito uma promessa (Eu não vou desistir)
Было сделано обещание не буду сдаваться)
Foi feito uma promessa!
Было сделано обещание!





Writer(s): Matheus Aguiar


Attention! Feel free to leave feedback.