Lyrics and translation Shirley Carvalhaes - O Mesmo Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até
posso
imaginar
a
emoção
de
Elizeu
Я
могу
представить
себе
волнение
Елисея,
Quando
viu
o
Rio
Jordão
se
abrir
Когда
он
увидел,
как
расступился
Иордан.
No
momento
que
Elias,
Deus
arrebatou
В
тот
момент,
когда
Бог
забрал
Илию,
Na
carruagem
de
fogo,
para
si,
Deus
o
tomou
В
огненной
колеснице,
к
себе
Бог
его
вознес.
Quando
a
capa
recebeu
com
a
unção
de
Elias
Когда
он
получил
плащ
с
помазанием
Илии
E
tocou
no
Rio
Jordão,
e
as
água
se
abriram
И
коснулся
Иордана,
и
воды
расступились.
E
o
exército
de
Deus,
Elizeu
contemplou
И
войско
Божье
Елисей
созерцал,
E
ordenou
que
o
machado
voltasse
И
повелел,
чтобы
топор
вернулся,
E
o
machado
flutuou
И
топор
всплыл.
Em
nome
de
Jesus,
repreendeu
a
morte
Во
имя
Иисуса
он
отвратил
смерть,
E
o
morto
ressuscitou
И
мертвый
воскрес.
Queres
poder,
queres
unção
Хочешь
силы,
хочешь
помазания?
É
só
pedir
e
insistir
Просто
проси
и
настаивай,
Que
hoje
o
mesmo
Deus
vai
te
ungir
Что
сегодня
тот
же
Бог
помажет
тебя.
E
a
unção
de
Elizeu
vai
descer
sobre
ti
И
помазание
Елисея
снизойдет
на
тебя.
Comece
a
colocar
a
tua
fé
em
ação
Начни
применять
свою
веру
на
практике,
Que
a
porção
de
Elizeu
vai
refletir
em
tuas
mãos
И
часть
Елисея
отразится
в
твоих
руках.
Deus
te
levanta
nesta
hora
pra
mostrar
Бог
поднимает
тебя
в
этот
час,
чтобы
показать,
Que
foi
com
Elizeu
e
agora
é
com
você
e
vai
te
usar
Что
было
с
Елисеем,
а
теперь
с
тобой,
и
Он
будет
тебя
использовать.
O
rio
vai
se
abrir,
as
águas
vão
parar
Река
расступится,
воды
остановятся,
A
capa
vai
descer,
com
a
unção
de
Jeová
Плащ
снизойдет
с
помазанием
Иеговы.
É
só
pedir
com
fé
que
Deus
vai
te
escutar
Просто
проси
с
верой,
и
Бог
услышит
тебя.
Faça
igual
Elizeu,
pede
com
fé
sem
duvidar
Поступай,
как
Елисей,
проси
с
верой,
не
сомневаясь.
A
cura
vai
chegar,
Deus
vai
autorizar
Исцеление
придет,
Бог
даст
на
это
разрешение.
O
morto
vai
viver,
e
vai
glorificar
Мертвый
будет
жить
и
прославлять
Бога.
O
exército
de
Deus,
você
vai
contemplar
Войско
Божье
ты
узришь.
Ninguém
vai
te
deter,
porque
Deus
é
com
você
Никто
не
остановит
тебя,
потому
что
Бог
с
тобой.
É
o
mesmo
Deus,
não
vai
mudar
Это
тот
же
Бог,
Он
не
изменится.
Queres
poder,
queres
unção
Хочешь
силы,
хочешь
помазания?
É
só
pedir
e
insistir
Просто
проси
и
настаивай,
Que
hoje
o
mesmo
Deus
vai
te
ungir
Что
сегодня
тот
же
Бог
помажет
тебя.
E
a
unção
de
Elizeu
vai
descer
sobre
ti
И
помазание
Елисея
снизойдет
на
тебя.
Comece
a
colocar
a
tua
fé
em
ação
Начни
применять
свою
веру
на
практике,
Que
a
porção
de
Elizeu
vai
refletir
em
tuas
mãos
И
часть
Елисея
отразится
в
твоих
руках.
Deus
te
levanta
nesta
hora
pra
mostrar
Бог
поднимает
тебя
в
этот
час,
чтобы
показать,
Que
foi
com
Elizeu
e
agora
é
com
você
e
vai
te
usar
Что
было
с
Елисеем,
а
теперь
с
тобой,
и
Он
будет
тебя
использовать.
O
rio
vai
se
abrir,
as
águas
vão
parar
Река
расступится,
воды
остановятся,
A
capa
vai
descer,
com
a
unção
de
Jeová
Плащ
снизойдет
с
помазанием
Иеговы.
É
só
pedir
com
fé
que
Deus
vai
te
escutar
Просто
проси
с
верой,
и
Бог
услышит
тебя.
Faça
igual
Elizeu,
pede
com
fé
sem
duvidar
Поступай,
как
Елисей,
проси
с
верой,
не
сомневаясь.
A
cura
vai
chegar,
Deus
vai
autorizar
Исцеление
придет,
Бог
даст
на
это
разрешение.
O
morto
vai
viver,
e
vai
glorificar
Мертвый
будет
жить
и
прославлять
Бога.
O
exército
de
Deus,
você
vai
contemplar
Войско
Божье
ты
узришь.
Ninguém
vai
te
deter,
porque
Deus
é
com
você
Никто
не
остановит
тебя,
потому
что
Бог
с
тобой.
É
o
mesmo
Deus,
não
vai
mudar
Это
тот
же
Бог,
Он
не
изменится.
O
rio
vai
se
abrir,
as
águas
vão
parar
Река
расступится,
воды
остановятся,
A
capa
vai
descer,
com
a
unção
de
Jeová
Плащ
снизойдет
с
помазанием
Иеговы.
É
só
pedir
com
fé
que
Deus
vai
te
escutar
Просто
проси
с
верой,
и
Бог
услышит
тебя.
Faça
igual
Elizeu,
pede
com
fé
sem
duvidar
Поступай,
как
Елисей,
проси
с
верой,
не
сомневаясь.
A
cura
vai
chegar,
Deus
vai
autorizar
Исцеление
придет,
Бог
даст
на
это
разрешение.
O
morto
vai
viver,
e
vai
glorificar
Мертвый
будет
жить
и
прославлять
Бога.
O
exército
de
Deus,
você
vai
contemplar
Войско
Божье
ты
узришь.
Ninguém
vai
te
deter,
porque
Deus
é
com
você
Никто
не
остановит
тебя,
потому
что
Бог
с
тобой.
É
o
mesmo
Deus,
não
vai
mudar
Это
тот
же
Бог,
Он
не
изменится.
(Não
vai
mudar)
(Он
не
изменится)
Não
vai
mudar,
é
o
mesmo
Deus
Не
изменится,
это
тот
же
Бог.
Não
vai
mudar
Не
изменится.
Não
vai
mudar
Не
изменится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rozeane Ribeiro
Attention! Feel free to leave feedback.