Lyrics and translation Shirley Collins - All Things Are Quite Silent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
things
are
quite
silent,
each
mortal
at
rest
Все
тихо,
каждый
смертный
в
покое
When
me
and
my
true
love
lay
snug
in
one
nest
Когда
я
и
моя
настоящая
любовь
уютно
устроились
в
одном
гнезде
And
a
set
of
bold
ruffians
broke
into
our
cave
И
в
нашу
пещеру
ворвался
набор
дерзких
хулиганов
And
they
forced
my
dear
jewel
to
plough
the
salt
wave
И
они
заставили
мою
дорогую
жемчужину
бороздить
соляную
волну
I
begged
hard
for
my
darling
as
I
would
for
my
life
Я
умолял
свою
любимую,
как
и
всю
жизнь
But
they
would
not
hear
me
although
a
fond
wife
Но
меня
не
слушали,
хотя
любящая
жена
Saying,
"The
king
must
have
sailors,
to
the
wars
he
must
go"
Говоря:
У
короля
должны
быть
моряки,
на
войны
он
должен
идти
And
they
left
me
lamenting
in
sorrow
and
woe
И
они
оставили
меня
сокрушаться
в
печали
и
горе
Through
woods
and
green
meadows
we
ofttimes
have
walked
Через
леса
и
зеленые
луга
мы
часто
шли
And
the
fond
recollections
together
have
talked
И
теплые
воспоминания
вместе
поговорили
Where
the
lark
and
the
blackbird
so
sweetly
did
sing
Где
так
сладко
пели
жаворонок
и
дрозд
And
the
lovely
thrushes'
voices
made
the
valleys
to
ring
И
голоса
милых
дроздов
заставили
долины
звенеть
Now
although
I'm
forsaken,
I
won't
be
cast
down
Теперь,
хотя
я
покинут,
я
не
буду
повержен
Who
knows
but
my
true
love
some
day
may
return
Кто
знает,
но
моя
настоящая
любовь
когда-нибудь
может
вернуться
And
will
make
me
amends
for
my
trouble
and
strife
И
загладит
мои
проблемы
и
раздоры
And
me
and
my
true
love
will
be
happy
for
life
И
я
и
моя
настоящая
любовь
будем
счастливы
на
всю
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Robin Jeffrey, Tim Laycock
Attention! Feel free to leave feedback.