Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The False True Love
Die falsche wahre Liebe
Come
in,
come
in,
you
old
true
love,
Komm
herein,
komm
herein,
mein
alter
Liebster,
And
chat
for
awhile
with
me,
Und
sprich
eine
Weile
mit
mir,
For
it's
been
three
quarters
of
a
long
year
or
more,
Denn
es
sind
schon
dreiviertel
eines
langen
Jahres
oder
mehr,
Since
I
spoke
one
word
to
thee.
Seit
ich
ein
Wort
mit
dir
sprach.
I
shan't
come
in,
I
shan't
set
down,
Ich
werde
nicht
hereinkommen,
ich
werde
mich
nicht
setzen,
I
ain't
got
a
moment's
time,
Ich
habe
keine
Minute
Zeit,
And
since
you
are
engaged
with
another
true
love,
Und
da
du
mit
einer
anderen
wahren
Liebe
verlobt
bist,
Then
your
heart
is
no
longer
mine.
Gehört
dein
Herz
nicht
mehr
mir.
When
you
were
mine,
my
old
true
love,
Als
du
mein
warst,
mein
alter
Liebster,
Then
your
head
lay
on
my
breast,
Da
lag
dein
Haupt
an
meiner
Brust,
You
could
make
me
believe
by
the
falling
of
your
arm,
Du
konntest
mich
glauben
machen,
durch
das
Fallen
deines
Arms,
That
the
sun
rose
up
in
the
west.
Dass
die
Sonne
im
Westen
aufging.
There
is
many
the
star
shall
jingle
in
the
west,
Es
gibt
viele
Sterne,
die
im
Westen
erklingen
werden,
There
is
many
the
leaf
below,
Es
gibt
viele
Blätter
unten,
There
is
many
the
damn
that
shall
lite
upon
a
man,
Es
gibt
viele
Flüche,
die
einen
Mann
treffen
werden,
For
treating
a
poor
girl
so.
Weil
er
ein
armes
Mädchen
so
behandelt.
I
wish
to
the
Lord
I'd
never
been
born,
Ich
wünschte,
ich
wäre
nie
geboren
worden,
Or
had
died
when
I
was
young,
Oder
wäre
gestorben,
als
ich
jung
war,
Then
I
never
would
have
mourned
for
my
old
true
love,
Dann
hätte
ich
nie
um
meinen
alten
Liebsten
getrauert,
Nor
have
courted
no
other
one.
Und
hätte
keinen
anderen
umworben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shirley Collins
Attention! Feel free to leave feedback.