Lyrics and translation Shirley Horn - Don't Be On the Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be On the Outside
Не смотри со стороны
Don′t
be
on
the
outside
looking
on
the
inside
Не
смотри
со
стороны,
мечтая
попасть
внутрь,
If
you're
on
in
the
inside
looking
on
the
outside
Если
ты
уже
внутри,
не
стремись
наружу.
Things
that
look,
invitin′
seldom
are
exciting
То,
что
манит
снаружи,
редко
бывает
стоящим,
Stay
on
your
side
Оставайся
на
своей
стороне.
Don't
be
on
the
wrong
side
looking
on
the
right
side
Не
смотри
с
плохой
стороны,
завидуя
хорошей,
If
you're
on
the
right
side
looking
on
the
wrong
side
Если
ты
на
хорошей
стороне,
не
смотри
на
плохую.
Everything
you
see
don′t
really
have
to
be
Всё,
что
ты
видишь,
не
обязательно
должно
быть
твоим,
So
stay
on
your
side
Так
что
оставайся
на
своей
стороне.
The
grass
looks
greener
when
it′s
on
the
other
side
Трава
всегда
зеленее
на
другой
стороне,
Seein'
ain′t
believin',
looks
are
so
deceivin′
Видеть
— не
значит
верить,
внешность
обманчива,
Don't
be
taken
for
a
ride
Не
дай
себя
обмануть.
Don′t
be
on
the
outside
looking
on
the
inside
Не
смотри
со
стороны,
мечтая
попасть
внутрь,
If
you're
on
in
the
inside
looking
on
the
outside
Если
ты
уже
внутри,
не
стремись
наружу.
Take
a
fool's
advice,
it′s
worth
the
sacrifice
Послушай
глупый
совет,
он
стоит
жертвы
–
To
stay
on
your
side
Оставаться
на
своей
стороне.
The
grass
looks
greener
when
it′s
on
the
other
side
Трава
всегда
зеленее
на
другой
стороне,
Seein'
ain′t
believin',
looks
are
so
deceivin′
Видеть
— не
значит
верить,
внешность
обманчива,
Don't
be
taken
for
a
ride
Не
дай
себя
обмануть.
Don′t
be
on
the
outside
looking
on
the
inside
Не
смотри
со
стороны,
мечтая
попасть
внутрь,
If
you're
on
in
the
inside
looking
on
the
outside
Если
ты
уже
внутри,
не
стремись
наружу.
Take
a
fool's
advice,
it′s
worth
the
sacrifice
Послушай
глупый
совет,
он
стоит
жертвы
–
To
stay
on
your
side
Оставаться
на
своей
стороне.
Take
a
fool′s
advice,
it's
worth
the
sacrifice
Послушай
глупый
совет,
он
стоит
жертвы
–
To
stay
on
your
side,
to
stay
on
your
side
Оставаться
на
своей
стороне,
оставаться
на
своей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIDNEY WYCHE, MAYME WATTS, GEORGE KELLY
Attention! Feel free to leave feedback.