Lyrics and translation Shirley Jones & Jack Cassidy - The Song Is You
The Song Is You
Ты и есть песня
I
hear
music
when
I
look
at
you,
Я
слышу
музыку,
когда
смотрю
на
тебя,
A
beautiful
theme
of
every
Прекрасную
тему
всех
Dream
I
ever
knew.
Мечтаний,
что
знала
когда-либо
я.
Down
deep
in
my
heart
I
hear
it
play.
Глубоко
в
моем
сердце
я
слышу
ее
мотив.
I
feel
it
start,
then
melt
away.
Я
чувствую,
как
он
начинается,
а
затем
растворяется.
I
hear
music
when
I
touch
your
hand,
Я
слышу
музыку,
когда
касаюсь
твоей
руки,
A
beautiful
melody
Прекрасную
мелодию
From
some
enchanted
land.
Из
какой-то
волшебной
страны.
Down
deep
in
my
heart,
I
hear
it
say,
Глубоко
в
моем
сердце
я
слышу,
как
она
говорит:
Is
this
the
day?
«Неужели
это
тот
самый
день?»
I
alone
have
heard
this
lovely
strain,
Только
я
слышала
эту
прекрасную
мелодию,
I
alone
have
heard
this
glad
refrain:
Только
я
слышала
этот
радостный
припев:
Must
it
be
forever
inside
of
me,
Должен
ли
он
вечно
звучать
внутри
меня?
Why
can't
I
let
it
go,
Почему
я
не
могу
отпустить
его,
Why
can't
I
let
you
know,
Почему
я
не
могу
дать
тебе
знать,
Why
can't
I
let
you
know
the
song
Почему
я
не
могу
дать
тебе
узнать
песню,
My
heart
would
sing?
Которую
поет
мое
сердце?
That
beautiful
rhapsody
Эту
прекрасную
рапсодию
Of
love
and
youth
and
spring,
О
любви,
юности
и
весне,
The
music
is
sweet,
Музыка
сладка,
The
words
are
true
Слова
правдивы,
The
song
is
you.
Ведь
ты
и
есть
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein, Kern
Attention! Feel free to leave feedback.