Lyrics and translation Shirley Jones - Many a New Day
Why
should
a
woman
who
is
healthy
and
strong
Зачем
женщине,
которая
здорова
и
сильна?
Blubber
like
a
baby
if
her
man's
goes
away?
Ворвется,
как
ребенок,
если
ее
муж
уйдет?
A
weepin'
an'
a
whalin'
that
he's
done
her
wrong
Рыдания
и
крики
о
том,
что
он
плохо
с
ней
поступил.
That's
one
thing
you'll
never
hear
me
say!
Этого
ты
от
меня
никогда
не
услышишь!
Never
gonna
think
that
the
man
I
lose
is
the
only
man
among
men!
Никогда
не
подумаю,
что
человек,
которого
я
теряю,
- единственный
мужчина
среди
мужчин!
I'll
snap
my
fingers
to
show
I
don't
care
Я
щелкну
пальцами,
чтобы
показать,
что
мне
все
равно.
I'll
buy
me
a
brand
new
dress
to
wear
Я
куплю
себе
новое
платье.
I'll
scrub
my
neck
Я
потру
себе
шею.
And
I'll
brush
my
hair
И
я
расчесываю
волосы.
And
start
all
over
again!
И
начать
все
сначала!
Many
a
new
face
will
please
my
eye
Многие
новые
лица
будут
радовать
мой
взор.
Many
a
new
love
will
find
me
Много
новой
любви
найдет
меня.
Never
have
I
once
looked
back
to
sigh
Я
никогда
не
оглядывался
назад,
чтобы
вздохнуть.
Over
the
romance
behind
me
Позади
меня
романтика.
Many
a
new
day
will
dawn
before
I
do!
Много
нового
дня
наступит
раньше
меня!
Many
a
like
lad
may
kiss
and
fly
Многие
из
таких
парней
могут
целоваться
и
летать.
A
kiss
gone
by
is
bygone.
Поцелуй,
который
прошел,
остался
в
прошлом.
Never
have
I
asked
an
August
sky
Я
никогда
не
просил
августовского
неба.
"Where
has
last
July
gone?"
"Куда
делся
прошлый
июль?"
Never
have
I
wandered
through
the
rye
Я
никогда
не
бродил
по
ржи.
Wondering
"where
has
some
guy
gone?"
Интересно,
куда
делся
какой-то
парень?
Many
a
new
day
will
dawn
before
I
do.
Много
нового
дня
наступит
раньше,
чем
я.
Many
a
new
face
will
please
my
eye
Многие
новые
лица
будут
радовать
мой
взор.
Many
a
new
love
will
find
me
Много
новой
любви
найдет
меня.
Never
have
I
once
looked
back
to
sigh
Я
никогда
не
оглядывался
назад,
чтобы
вздохнуть.
Over
the
romance
behind
me
Позади
меня
романтика.
Many
a
new
day
will
dawn
before
I
do!
Много
нового
дня
наступит
раньше
меня!
Never
have
I
chased
the
honeybee
Я
никогда
не
гнался
за
пчелой.
Who
carelessly
cajoled
me
Кто
беспечно
уговаривал
меня?
Somebody
jist
as
sweet
as
he
Кто
нибудь
такой
же
милый
как
он
Cheered
me
and
consoled
me.
Он
подбадривал
и
утешал
меня.
Never
have
I
wept
into
my
tea
Я
никогда
не
плакала
в
свой
чай.
Over
the
deal
someone
doled
me
Из-за
сделки
кто-то
одолжил
меня.
Many
a
new
day
will
dawn
Много
нового
дня
наступит.
Many
a
red
sun
will
set
Зайдет
много
красных
солнц.
Many
a
blue
moon
will
shine
Будет
светить
много
Голубых
Лун.
Before
I
do!
Прежде
чем
я
это
сделаю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.