Lyrics and translation Shirley MacLaine - It's Not Where You Start
It's Not Where You Start
Это не то, с чего ты начинаешь
If
you
start
at
the
top,
Если
ты
стартуешь
с
вершины,
You're
certain
to
drop,
Тебе
суждено
пасть,
You
gotta
watch
your
timing,
Следи
за
временем,
Better
begin
by
climbing,
Лучше
начни
с
восхождения,
Up,
up,
up
the
ladder,
Вверх,
вверх,
вверх
по
лестнице,
If
you're
going
to
last,
Если
хочешь
продержаться,
You
can't
make
it
fast
man,
У
тебя
не
выйдет
быстро,
милый,
Nobody
starts
a
winner,
Никто
не
начинает
победителем,
Gimme
a
slow
beginner,
Дай
мне
медленного
новичка,
Easy
does
it
my
friend,
Тише
едешь,
дальше
будешь,
мой
друг,
Conserve
your
fine
endurance,
Береги
силы,
Easy
does
it
my
friend,
Тише
едешь,
дальше
будешь,
мой
друг,
Or
thats
your
life
insurance,
Вот
твоя
страховка
жизни,
While
you
are
young,
Пока
ты
молод,
Take
it
rung,
after
rung,
after
rung.
Бери
ступеньку
за
ступенькой,
за
ступенькой.
It's
not
where
you
start,
Дело
не
в
том,
с
чего
ты
начинаешь,
It's
where
you
finish.
А
в
том,
чем
ты
заканчиваешь.
It's
not
how
go,
Не
важно,
как
ты
идешь,
It's
how
you
land,
Важно,
как
ты
приземлишься,
That
hundred
to
one
shot,
Этот
сто
к
одному
шанс,
The
one
whose
a
klutz,
Этот
неуклюжий
парень,
Can
out
run
the
favourite
Может
обогнать
фаворита,
All
he
needs
is
the
guts.
Все,
что
ему
нужно,
это
мужество.
Your
final
return
will
not
diminish,
Твоя
конечная
прибыль
не
уменьшится,
And
you
can
be
the
cream
of
the
crop,
И
ты
можешь
стать
лучшим
из
лучших,
It's
not
where
you
start,
Дело
не
в
том,
с
чего
ты
начинаешь,
It's
where
you
finish,
А
в
том,
чем
ты
заканчиваешь,
And
you're
going
to
finish
on
top.
И
ты
закончишь
на
вершине.
It's
not
where
you
start,
Дело
не
в
том,
с
чего
ты
начинаешь,
It's
where
you
finish
(thats
right)
А
в
том,
чем
ты
заканчиваешь
(верно)
It's
not
where
you
where
it's
where
you
are
Дело
не
в
том,
где
ты
был,
а
в
том,
где
ты
сейчас
(It's
not
where
you
are)
you're
stuck
in
the
mail
room,
(Дело
не
в
том,
где
ты
сейчас)
Ты
застрял
в
почтовом
отделении,
Just
gathering
moss,
then
pow
comes
the
memo
that
you
now
are
the
boss
Просто
обрастаешь
мхом,
а
потом
бац
— приходит
записка,
что
теперь
ты
босс,
Supposing
that
you
ear
is
kind
of
tinish,
Допустим,
твой
слух
немного
хромает,
Let
everybody
cringe
when
you
croon,
Пусть
все
съеживаются,
когда
ты
напеваешь,
It's
not
where
you
start
it's
where
you
finish,
Дело
не
в
том,
с
чего
ты
начинаешь,
а
в
том,
чем
ты
заканчиваешь,
And
you're
going
to
finish
in
tune.
И
ты
закончишь
в
гармонии.
It's
not
where
you
start,
Дело
не
в
том,
с
чего
ты
начинаешь,
It's
where
you
finish,
А
в
том,
чем
ты
заканчиваешь,
And
you're
gonna
finish
on
top.
И
ты
закончишь
на
вершине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorothy Fields, Cy Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.