Shirley Temple - Oh, My Goodness (From "Poor Little Rich Girl" 1934) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shirley Temple - Oh, My Goodness (From "Poor Little Rich Girl" 1934)




Oh, My Goodness (From "Poor Little Rich Girl" 1934)
О, боже мой (Из фильма "Бедная маленькая богачка" 1934)
Oh me, oh my
Ох, я, ох, я
I'm so sad that I could cry
Мне так грустно, что я могла бы плакать
With a very good reason why
И на то есть веская причина
I've no one to be gay with
Мне не с кем веселиться
That's why I wear a frown
Вот почему я хмурюсь
No children I can play with
Нет детей, с которыми я могла бы играть
London bridge is falling down
Лондонский мост падает
My fair lady
Моя прекрасная леди
I wanna make mud pies
Я хочу делать пирожки из грязи
In fact I'd like to be a mess
На самом деле, я хочу быть вся в грязи
I wanna make mud pies
Я хочу делать пирожки из грязи
I know that I'd find happiness
Я знаю, что я обрету счастье
If I got jam on my fingers
Если у меня на пальцах будет варенье
Chocolate on my face
Шоколад на моем лице
And molasses all over my dress
И патока на всем моем платье
You're the only friends I've ever had
Ты единственный друг, который у меня когда-либо был
But one minute you're good
Но одну минуту ты хороший
And the very next minute you're bad!
А в следующую минуту ты плохой!
At times I ought to hate you
Иногда я должна ненавидеть тебя
You make me feel so blue
Ты заставляешь меня так грустить
But honest I can't hate you
Но, честно говоря, я не могу тебя ненавидеть
When you smile at me the way you do
Когда ты улыбаешься мне так, как ты это делаешь
Oh, my goodness!
О, боже мой!
Sometimes I want to leave you
Иногда я хочу уйти от тебя
You tell such awful lies
Ты говоришь такую ужасную ложь
But I could never leave you
Но я никогда не смогу тебя покинуть
When I look into those great big eyes
Когда я смотрю в эти большие глаза
Oh, my goodness!
О, боже мой!
I love you, do you love me
Я люблю тебя, ты любишь меня?
Honey, if you don't, why don'tcha
Милый, если нет, то почему?
Honey, if you won't, why won'tcha
Милый, если не хочешь, то почему?
Am I gonna have trouble with you?
У меня будут с тобой проблемы?
I really ought to scold you
Мне действительно нужно тебя поругать
You'll have me old and grey
Ты доведешь меня до седых волос
But when it's time to scold you
Но когда приходит время тебя ругать
I hold you in my arms and say
Я обнимаю тебя и говорю
Oh, my. Oh, my...
О, боже. О, боже...
Oh, my goodness!
О, боже мой!
Zometimes I ought to hashe you
Иногда я должна тебя лупить
You make me veel zo blue
Ты делаешь меня такой грустной
But onest I can't hashe you
Но честно, я не могу тебя лупить
When you zmile at me, my lovely poupchen
Когда ты улыбаешься мне, моя милая куколка
Ach, mein gootness!
Ах, боже мой!
You are my ev'ry ting-a-vitch
Ты мое всё
You're like a day in spring-a-vitch
Ты как весенний день
And you make my heart sing-a-vitch
И ты заставляешь мое сердце петь
Looky-looky-looksky, here comes trotsky
Смотри-смотри, вот идет Троцкий
Oh, chah chornya
О, чорт побери
I lovee you, do you lovee me
Я люблю тебя, ты любишь меня?
Maya-kaya-kow-kow see see
Майя-кая-ков-ков си си
Eenie-meenie mo-guss meenzie
Ини-мини мо-гасс минзи
Am I gonna have ta-louble with you?
У меня будут с тобой проблемы?
Honey child, I really ought to scold ya
Дорогой, мне действительно нужно тебя поругать
You'll have your mammy old and grey
Ты доведешь свою мамочку до седин
Pickaninny, when it's time ta scold ya
Малыш, когда приходит время тебя ругать
I just hold ya in my lovin' arms and say
Я просто обнимаю тебя своими любящими руками и говорю
Oh, my-- heidi, heidi, heidi, hi!
О, боже-- хейди, хейди, хейди, хай!
Oh... my goodness
О... боже мой





Writer(s): Harry Revel, Mack Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.