Lyrics and translation Shirley Temple - You've Got To S-M-I-L-E To Be H-A-Double P-Y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got To S-M-I-L-E To Be H-A-Double P-Y
Улыбайся, чтобы быть счастливым
If
something
may
upset
you
Если
что-то
тебя
расстроит,
Don't
ever
let
it
get
you
down,
Не
позволяй
этому
огорчать
тебя,
Don't
wear
a
frown.
Не
хмурься.
If
fortune
should
forsake
you
Если
удача
вдруг
покинет
тебя,
Don't
ever
let
it
make
you
sigh,
Не
позволяй
этому
заставлять
тебя
вздыхать,
Keep
shooting
high.
Меть
высоко.
Be
a
crooner,
not
a
groaner,
never
kick,
Будь
певцом,
а
не
брюзгой,
никогда
не
унывай,
Here's
a
spelling
lesson
that
will
do
the
trick:
Вот
урок
правописания,
который
поможет:
You
gotta
S-M-I-L-E
to
be
H-A
double
P-Y,
Улыбайся
(У-Л-Ы-Б-А-Й-С-Я),
чтобы
быть
счастливым
(С-Ч-А-С-Т-Л-И-В-Ы-М),
Keep
it
in
mind
when
you're
blue,
Помни
об
этом,
когда
тебе
грустно,
It's
easy
to
spell
Это
легко
написать
And
just
as
easy
to
do,
И
так
же
легко
сделать,
You
gotta
S-M-I-L-E
Улыбайся
(У-Л-Ы-Б-А-Й-С-Я)
It's
gonna
help
considerably.
Это
очень
поможет.
Just
keep
your
chin
up
Просто
держи
голову
выше
And
give
it
a
try,
И
попробуй,
And
you'll
find
silver
lined
clouds
in
the
sky,
И
ты
увидишь
облака
с
серебряной
подкладкой
в
небе,
You
gotta
S-M-I-L-E
Улыбайся
(У-Л-Ы-Б-А-Й-С-Я)
To
be
H-A
double
P-Y.
Чтобы
быть
счастливым
(С-Ч-А-С-Т-Л-И-В-Ы-М).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Revel, Mack Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.